Palavras

aguarela

Do espanhol 'aguarela', possivelmente derivado do latim 'aqua' (água).fonte

Origem

Século XIV

Deriva do italiano 'acquerella', que por sua vez é um diminutivo de 'acqua' (água). O termo original já indicava a característica principal da técnica: o uso de água como solvente para os pigmentos.

Mudanças de sentido

Século XIV - Atualidade

O sentido da palavra 'aguarela' permaneceu notavelmente estável, sempre se referindo à técnica de pintura com pigmentos solúveis em água e às obras criadas com essa técnica. Não há registros de ressignificações significativas ou desvios de sentido ao longo do tempo.

A estabilidade semântica de 'aguarela' contrasta com outras palavras que sofrem mutações de significado. Sua natureza técnica e artística a manteve focada em seu domínio específico.

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em textos literários e de crítica de arte portugueses do final do século XVIII e início do XIX indicam a adoção da palavra no vocabulário lusófono, possivelmente influenciada pela popularidade da técnica na Europa.

Momentos culturais

Século XIX

A aguarela ganhou popularidade como meio artístico acessível e portátil, sendo utilizada por artistas viajantes e em ilustrações científicas e botânicas, refletindo o interesse científico e exploratório da época.

Século XX

A técnica da aguarela foi explorada por diversos movimentos artísticos, desde o impressionismo até a arte abstrata, consolidando seu lugar como uma forma de expressão artística legítima e versátil.

Comparações culturais

Inglês: 'Watercolor' (termo direto e com o mesmo sentido). Espanhol: 'Acuarela' (termo idêntico em origem e significado). Francês: 'Aquarelle' (origem italiana, mesmo sentido). Alemão: 'Aquarell' (origem italiana, mesmo sentido).

Relevância atual

Atualidade

'Aguarela' mantém sua relevância como termo técnico e artístico. É amplamente utilizada em escolas de arte, ateliês, museus e na descrição de obras em galerias e plataformas online. A técnica continua a ser praticada e apreciada por artistas e colecionadores em todo o mundo.

Origem Etimológica

Século XIV - do italiano 'acquerella', diminutivo de 'acqua' (água), referindo-se à técnica de pintura com pigmentos diluídos em água.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XVIII-XIX - A palavra 'aguarela' entra no vocabulário português, possivelmente através do francês 'aquarelle' ou diretamente do italiano, ganhando espaço na descrição de obras de arte e técnicas de pintura.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Aguarela' é amplamente utilizada para descrever a técnica de pintura e as obras produzidas com ela, mantendo seu sentido original e sendo reconhecida como um termo formal e dicionarizado.

aguarela

Do espanhol 'aguarela', possivelmente derivado do latim 'aqua' (água).

PalavrasConectando idiomas e culturas