Palavras

aguçamento

Derivado do verbo 'agucar' + sufixo '-mento'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'acutus', que significa 'afiado', 'pontudo', 'agudo'. O verbo 'agucar' (português) e o sufixo '-mento' (indicador de ação ou resultado) formam 'aguçamento'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido primário: ato ou efeito de tornar algo agudo, pontiagudo ou mais intenso.

Séculos XVII-XIX

Uso literal (afiar objetos) e início do uso figurado (intensificação de sensações, aprimoramento intelectual). → ver detalhes

Neste período, o uso figurado começa a se consolidar, expandindo o conceito de 'agudo' para além do físico, abrangendo a mente e os sentidos. Exemplos incluem o 'aguçamento da visão' ou o 'aguçamento do raciocínio'.

Século XX-Atualidade

Predomínio do sentido abstrato: intensificação de estados, crises, percepções ou consciências. → ver detalhes

O termo é frequentemente empregado em contextos que denotam um pico ou um agravamento de uma situação, como 'o aguçamento da fome no mundo' ou 'o aguçamento da polarização política'. Também se refere ao aprofundamento de qualidades, como 'o aguçamento da sensibilidade artística'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso do termo com seu sentido derivado do latim, referindo-se à ação de afiar ou tornar mais agudo.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que descrevem cenários de conflito ou de intensa percepção sensorial, como o aguçamento dos sentidos de um caçador ou a agudeza de uma crítica social.

Século XX

Utilizado em debates filosóficos e sociológicos para descrever a intensificação de fenômenos sociais ou psicológicos.

Comparações culturais

Inglês: 'sharpening' (literalmente afiação, mas também usado figurativamente para 'intensification' ou 'heightening' de percepções ou situações). Espanhol: 'agudización' (muito similar ao português, cobrindo tanto o sentido literal de afiar quanto o figurado de intensificar ou tornar mais agudo, especialmente em contextos de crises ou percepções). Francês: 'aiguisement' (com sentido similar, aplicado a objetos e, figurativamente, a sentidos ou intelecto).

Relevância atual

Atualidade

O termo 'aguçamento' mantém sua formalidade e é empregado em contextos que exigem precisão semântica para descrever intensificações, aprimoramentos ou agravamentos. É comum em notícias, análises políticas, artigos científicos e literatura contemporânea.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'agucar' (do latim 'acutus', afiado, pontudo), com o sufixo '-mento' indicando ação ou resultado. A palavra 'aguçamento' surge para descrever o ato ou efeito de tornar algo mais agudo, pontiagudo ou intenso.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - Uso predominantemente literal, referindo-se ao ato de afiar objetos (facas, espadas) ou ao aumento da intensidade de sensações (fome, dor). Começa a aparecer em contextos figurados para descrever o aprimoramento de sentidos ou intelecto.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - O termo 'aguçamento' mantém seu sentido literal, mas ganha força em contextos abstratos, como 'aguçamento da percepção', 'aguçamento da consciência' ou 'aguçamento da crise'. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e jornalísticos, indicando um aumento significativo ou intensificação de algo.

aguçamento

Derivado do verbo 'agucar' + sufixo '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas