agudez

Derivado de 'agudo' + sufixo '-ez'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'acumen', 'acūtis', com significados de ponta, fio, agudeza, perspicácia, inteligência penetrante.

Mudanças de sentido

Período Medieval - Formação do Português

Incorporada ao léxico português, mantendo o sentido de ponta afiada e, por extensão, de inteligência penetrante e vivacidade de espírito.

Séculos XVI - XIX

Empregada em contextos literários e formais para descrever agilidade mental, perspicácia e vivacidade de raciocínio.

Atualidade

Mantém o sentido formal de perspicácia e vivacidade intelectual, utilizada em discussões acadêmicas, filosóficas e em contextos que exigem precisão e agudeza de pensamento.

A palavra é classificada como formal/dicionarizada, indicando seu uso em registros mais cultos da língua.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como os de caráter jurídico e religioso, que já utilizavam o termo em seu sentido original e figurado.

Momentos culturais

Século de Ouro (Espanha e Portugal)

A agudez de espírito era valorizada na poesia barroca e nos diálogos filosóficos, com a palavra 'agudez' sendo usada para descrever a inteligência afiada dos personagens e autores.

Iluminismo

A perspicácia e a capacidade de raciocínio lógico, qualidades associadas à 'agudez', foram centrais para o pensamento iluminista.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'acuteness' (perspicácia, agudeza), 'sharpness' (afiamento, perspicácia). Espanhol: 'agudeza' (perspicácia, vivacidade, ponta afiada). Francês: 'acuité' (agudeza, perspicácia), 'finesse' (finura, sutileza). Italiano: 'acutezza' (agudeza, perspicácia).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'agudez' mantém sua relevância em contextos formais e acadêmicos, sendo um termo que denota qualidades intelectuais de alto nível, como a capacidade de análise profunda e a vivacidade de pensamento.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'acumen', 'acūtis', significando ponta, fio, agudeza, perspicácia, inteligência penetrante.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'agudez' e seus derivados como 'agudo' foram incorporados ao léxico português em seus primórdios, mantendo o sentido de ponta afiada e, por extensão, de inteligência penetrante e vivacidade de espírito.

Uso Literário e Formal

Ao longo dos séculos, 'agudez' foi empregada em contextos literários e formais para descrever a agilidade mental, a perspicácia e a vivacidade de raciocínio, frequentemente associada a figuras de intelectuais, poetas e oradores.

Uso Contemporâneo

A palavra 'agudez' mantém seu sentido formal de perspicácia e vivacidade intelectual, sendo utilizada em discussões acadêmicas, filosóficas e em contextos que exigem precisão e agudeza de pensamento. O termo é formal/dicionarizado.

agudez

Derivado de 'agudo' + sufixo '-ez'.

PalavrasConectando idiomas e culturas