Palavras

alar

Do latim 'allare', que significa 'dar asas', 'elevar'.

Origem

Latim Clássico

Deriva do verbo latino 'alare', com significados de 'elevar', 'erguer', 'sustentar', 'nutrir'. A raiz está ligada à ideia de ascensão e suporte.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

O sentido primário de 'erguer', 'levantar', 'sustentar' é mantido. Pode aparecer em contextos de construção, elevação física ou até mesmo de sustento moral/emocional.

Português Moderno

A forma conjugada 'alar' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou imperativo) é formal e dicionarizada, preservando o sentido original de erguer ou levantar. O uso é menos frequente que em outras formas verbais ou sinônimos.

Embora o verbo 'alar' exista, no uso cotidiano, formas como 'levantar', 'erguer', 'subir' ou construções perifrásticas são mais comuns para expressar a ideia de elevação. 'Alar' soa mais arcaico ou literário em muitos contextos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em latim vulgar e português arcaico, onde o verbo 'alar' aparece com seu sentido original de erguer ou levantar.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Presença em textos literários e religiosos, onde o ato de 'alar' pode ter conotações simbólicas de elevação espiritual ou física.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to raise' ou 'to lift' compartilham o sentido de erguer. O verbo 'to soar' (planar alto) também se relaciona com a ideia de elevação. Espanhol: O verbo 'alzar' é um cognato direto, com o mesmo sentido de erguer, levantar, elevar. Francês: O verbo 'élever' (elevar) ou 'hisser' (içar, erguer) são equivalentes.

Relevância atual

A forma 'alar' é considerada formal e dicionarizada. Seu uso é mais restrito a contextos literários, técnicos ou em registros mais formais da língua portuguesa. No Brasil, é menos comum no discurso coloquial diário, sendo frequentemente substituída por sinônimos mais usuais.

Origem Etimológica

Origem no latim 'alare', que significa 'elevar', 'erguer', 'sustentar'. Relacionado à ideia de levantar algo ou a si mesmo.

Entrada no Português

A palavra 'alar' e suas conjugações entram na língua portuguesa, possivelmente através do latim vulgar, com o sentido de erguer ou levantar. Sua presença é atestada em textos antigos.

Uso Contemporâneo

A forma conjugada 'alar' (como em 'ele alar') é formal e dicionarizada, embora menos comum no uso coloquial em comparação com sinônimos ou outras construções. Mantém o sentido de erguer ou levantar.

alar

Do latim 'allare', que significa 'dar asas', 'elevar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas