alargam
Do latim 'adlargare'.
Origem
Do latim 'allargare', composto por 'ad-' (a, para) e 'latus' (largo, amplo).
Mudanças de sentido
Tornar mais largo, estender fisicamente.
Manutenção do sentido físico, com aplicações em geografia e engenharia.
Expansão para sentidos abstratos: alargam o conhecimento, alargam as fronteiras, alargam as possibilidades.
A forma 'alargam' é usada para descrever ações coletivas ou de entidades que promovem a expansão em diversos campos, desde o científico e cultural até o econômico e social.
Primeiro registro
Registros em textos medievais que tratam de obras de engenharia e expansão territorial.
Momentos culturais
Usado em crônicas e relatos para descrever a expansão marítima e o alargamento dos domínios portugueses.
Presente em discursos sobre desenvolvimento econômico, industrialização e urbanização, onde cidades e indústrias 'alargam'.
Comparações culturais
Inglês: 'widen', 'broaden', 'expand'. Espanhol: 'ensanchan', 'amplían'. O conceito de alargar é universal, mas a nuance e o uso específico podem variar.
Relevância atual
A palavra 'alargam' continua a ser utilizada em contextos formais e informais para descrever processos de expansão em diversas áreas, como tecnologia, educação e negócios. É comum em notícias, relatórios e discussões sobre crescimento e desenvolvimento.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'allargare', que significa estender, tornar largo. Inicialmente, referia-se a ações físicas de expandir ou alargar algo.
Evolução do Sentido e Entrada no Português
Séculos XIV-XVI - A palavra se consolida no português arcaico, mantendo o sentido de expandir fisicamente. Começa a ser usada em contextos de navegação e expansão territorial.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - O sentido se expande para abranger conceitos abstratos como o alargamento de ideias, de conhecimento, de oportunidades e de mercados. A forma 'alargam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo alargar.
Do latim 'adlargare'.