alargassem
Do latim 'adlargare'.
Origem
Do latim 'alargare', que significa tornar largo, estender. Deriva de 'largus' (amplo, vasto) com o prefixo 'ad-' (para).
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de expandir, aumentar em dimensão ou escopo, permaneceu estável. A forma verbal 'alargassem' especificamente denota uma ação hipotética ou desejada no passado, mantendo sua função gramatical e semântica original.
A palavra 'alargar' em si pode ter nuances, como 'alargar a vida' (viver mais) ou 'alargar os horizontes' (expandir o conhecimento), mas a forma 'alargassem' é estritamente gramatical, expressando uma condição irrealizada ou desejada no passado.
Primeiro registro
Registros de textos medievais em português já demonstram o uso do verbo 'alargar' e suas conjugações, incluindo formas do subjuntivo.
Momentos culturais
Presente em crônicas e literatura de cavalaria, onde 'alargar' podia significar expandir territórios ou domínios.
Utilizado em textos que discutiam a expansão territorial ou econômica do Brasil.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente mais próximo em função gramatical seria o subjuntivo imperfeito 'if they were to widen' ou 'if they widened', derivado do verbo 'to widen' (alargar). Espanhol: 'Si ensancharan' ou 'si ampliasen', do verbo 'ensanchar' ou 'ampliar'. O uso do subjuntivo imperfeito é similar em sua função de expressar hipóteses ou desejos passados.
Relevância atual
A forma 'alargassem' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos literários, acadêmicos e em discursos que requerem precisão gramatical. Sua presença é mais comum na escrita do que na fala cotidiana, onde formas mais simples podem ser preferidas. É um exemplo da riqueza morfológica do português, mantendo conjugações verbais que expressam nuances temporais e modais específicas.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'alargare', derivado de 'largus' (amplo, vasto), com o prefixo 'ad-' (para). Indica a ação de tornar algo mais largo ou extenso.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média — O verbo 'alargar' e suas conjugações, como 'alargassem', entram no vocabulário português, mantendo o sentido de expandir ou aumentar em tamanho ou escopo. O uso se consolida em textos literários e administrativos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI — A forma 'alargassem' (subjuntivo imperfeito) continua a ser utilizada na língua culta, em contextos que exigem a expressão de desejo, hipótese ou condição em passado. Sua presença é formal e dicionarizada, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Do latim 'adlargare'.