Palavras

alargue

Do latim 'allargare'.

Origem

Século XV

Do latim 'allargare', composto por 'ad-' (a, para) e 'largus' (largo, amplo, generoso). O verbo 'alargar' já existia em português com o sentido de estender, ampliar.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

O sentido primário de 'tornar largo' ou 'estender' era predominante, aplicado a objetos físicos, territórios ou até mesmo a expansão de ideias.

A forma 'alargue' como imperativo ou subjuntivo era usada em comandos ou desejos para que algo se tornasse mais amplo, como 'alargue o caminho' ou 'que o seu coração se alargue'.

Atualidade

O sentido mantém-se fiel à origem, mas o uso da forma 'alargue' é restrito a contextos formais ou literários, sendo menos comum na fala cotidiana em comparação com outras conjugações do verbo 'alargar'.

Em contextos informais, o verbo 'alargar' pode ter conotações figuradas, como 'alargar os horizontes', mas a forma específica 'alargue' raramente aparece fora de textos que exigem precisão gramatical ou um registro mais elevado.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e documentos administrativos da época que utilizam o verbo 'alargar' em suas diversas conjugações, incluindo formas como 'alargue'.

Momentos culturais

Período Colonial

Presente em crônicas e relatos que descreviam a expansão territorial e a ampliação de povoados no Brasil, onde o verbo 'alargar' e suas conjugações eram frequentemente empregados.

Século XIX

Utilizado em textos literários e jurídicos que tratavam de questões de propriedade, demarcação de terras e expansão urbana, onde a precisão do termo 'alargar' era importante.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'widen' (verbo) ou 'widening' (gerúndio/substantivo) para a ação de tornar mais largo. Espanhol: 'ensancha' (do verbo 'ensanchar') ou 'amplía' (do verbo 'ampliar') para a ação de alargar. O português 'alargue' como forma verbal específica é menos comum em comparações diretas de uso cotidiano em outras línguas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'alargue' é reconhecida como uma forma verbal correta e dicionarizada em português brasileiro, embora seu uso seja mais restrito a contextos formais, acadêmicos ou literários. Sua relevância reside na manutenção da precisão gramatical e na preservação do vocabulário formal da língua.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do verbo 'alargar', que por sua vez vem do latim 'allargare', significando 'tornar largo', 'estender'.

Entrada e Uso no Português

Séculos XV-XVI - A forma 'alargue' surge como conjugação do verbo 'alargar', utilizada em contextos que indicam a ação de estender, ampliar ou dilatar algo.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Alargue' é a forma verbal da segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo ou do presente do subjuntivo do verbo 'alargar'. Seu uso é formal e dicionarizado, referindo-se à ação de tornar algo mais largo ou extenso.

alargue

Do latim 'allargare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas