Palavras

alastramento

Derivado do verbo 'alastrar' + sufixo '-mento'.

Origem

Período de formação do português

Deriva do verbo 'alastrar', possivelmente do latim vulgar *exlastare, com possíveis ligações a 'lastro' ou 'estar', indicando um processo de expansão ou dilatação.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido inicial de espalhar, dilatar, aumentar, aplicado a substâncias, fluidos ou áreas.

Séculos Posteriores

Expansão para descrever a disseminação de doenças, ideias, notícias e, mais recentemente, conteúdos digitais.

O alastramento de uma epidemia, o alastramento de uma notícia falsa (fake news), o alastramento de um incêndio.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, com o verbo 'alastrar' e seus derivados.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

O termo ganhou proeminência em discussões sobre a rápida disseminação de informações e desinformações na era digital, sendo frequentemente usado em contextos de jornalismo e análise social.

Vida digital

Século XXI

O 'alastramento' de memes, vídeos virais e tendências nas redes sociais é um fenômeno amplamente discutido e documentado, tornando a palavra recorrente em análises de comportamento online.

Atualidade

Termo frequente em discussões sobre 'viralização' e 'propagação' de conteúdo na internet.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'spread' (disseminação, propagação), 'outbreak' (surtos, epidemias). Espanhol: 'propagación' (propagação), 'difusión' (difusão), 'extensión' (extensão). O conceito de alastramento é universal, mas a nuance e o uso específico podem variar.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'alastramento' é fundamental para descrever a velocidade e a escala com que fenômenos se propagam no mundo contemporâneo, desde epidemias e crises econômicas até a disseminação de informações e desinformações em plataformas digitais.

Origem Etimológica

Deriva do verbo 'alastrar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *exlastare, relacionado a 'lastro' (lastro de navio, peso) ou a 'estar' com um prefixo intensificador.

Entrada na Língua Portuguesa

O verbo 'alastrar' e o substantivo 'alastramento' surgem na língua portuguesa em um período que remonta à Idade Média, com o sentido de espalhar, dilatar, aumentar.

Evolução do Sentido

Ao longo dos séculos, o termo manteve seu núcleo semântico de expansão e disseminação, sendo aplicado a fenômenos físicos, doenças, ideias e, mais recentemente, a processos digitais e sociais.

Uso Contemporâneo

O termo é amplamente utilizado em contextos formais e informais, especialmente em notícias, relatórios científicos e discussões sobre a propagação de informações, epidemias ou tendências.

alastramento

Derivado do verbo 'alastrar' + sufixo '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas