Palavras

alegasse

Do latim 'allegare', que significa 'chamar como testemunha', 'citar', 'apresentar'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'alegare', com o sentido de 'citar', 'mencionar', 'apresentar como desculpa ou justificativa'. A forma 'alegasse' é a conjugação do subjuntivo imperfeito do indicativo.

Mudanças de sentido

Latim e Português Medieval

Sentido de apresentar argumentos, citações, desculpas ou justificativas, frequentemente em contextos formais ou legais.

Português Moderno (Brasil)

Mantém o sentido original de ação hipotética, incerta ou desejada no passado, expressa pelo modo subjuntivo imperfeito. O uso é mais restrito a contextos gramaticalmente precisos.

A forma 'alegasse' não sofreu grandes mudanças de sentido, mas seu uso pode ser percebido como mais formal ou literário em comparação com outras construções que poderiam expressar ideias semelhantes de forma mais coloquial.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos jurídicos, religiosos e literários em português medieval já contêm o verbo 'alegar' e suas conjugações, incluindo formas do subjuntivo.

Momentos culturais

Século XIX - XX

Presente em obras literárias clássicas brasileiras, onde o uso do subjuntivo imperfeito era mais frequente para expressar nuances de irrealidade ou condição.

Atualidade

Encontrada em textos acadêmicos, jurídicos e em literatura contemporânea que busca um registro linguístico mais formal ou arcaizante.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria o subjuntivo imperfeito, como em 'if he alleged' ou 'though he alleged'. Espanhol: Corresponde ao subjuntivo imperfeito, como em 'si alegara' ou 'aunque alegase'. Francês: Corresponde ao subjonctif imparfait, como em 's'il alléguait' ou 'bien qu'il alléguât'.

Relevância atual

A forma 'alegasse' mantém sua relevância gramatical no português brasileiro, sendo essencial para a correta expressão de hipóteses e condições no passado em contextos formais. Seu uso indica um domínio da norma culta da língua.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII — Deriva do verbo latino 'alegare', que significa 'citar', 'mencionar', 'alegar', 'acusar'. O particípio passado 'alegatus' deu origem a formas como 'alegado'. A forma 'alegasse' é uma conjugação do subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou incerta no passado.

Formação no Português Medieval e Clássico

Idade Média - Século XVIII — A palavra 'alegar' e suas conjugações, incluindo 'alegasse', já estavam estabelecidas no português. Era usada em contextos jurídicos, religiosos e literários para expressar a apresentação de argumentos, desculpas ou justificativas. O uso no subjuntivo imperfeito ('alegasse') era comum para expressar hipóteses, desejos ou condições irrealizadas.

Uso no Português Brasileiro Moderno

Século XIX - Atualidade — A forma 'alegasse' continua a ser utilizada no português brasileiro, mantendo seu sentido original de uma ação hipotética ou incerta no passado, frequentemente em orações subordinadas adverbiais condicionais ou concessivas. Seu uso é mais comum na escrita formal e em contextos que exigem precisão gramatical.

alegasse

Do latim 'allegare', que significa 'chamar como testemunha', 'citar', 'apresentar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas