alentado
Do latim 'alentare', que significa dar alento, animar.
Origem
Do verbo latino 'alentare', que significa 'dar alento', 'respirar', 'encorajar'. Deriva de 'alitus', particípio passado de 'alere' (nutrir, alimentar, sustentar).
Mudanças de sentido
Principalmente 'encorajado', 'fortalecido', 'com ânimo', 'cheio de vida'. Ex: 'um exército alentado pela vitória'.
O sentido de 'encorajado' ou 'fortalecido' persiste, mas o uso da palavra 'alentado' diminui em favor de sinônimos mais comuns como 'animado', 'corajoso', 'revigorado'. A forma verbal 'alentar' (dar alento) é mais corrente.
A palavra 'alentado' é classificada como formal/dicionarizada, indicando que seu uso é mais restrito a contextos que exigem um registro linguístico mais elevado ou específico, como na literatura clássica ou em documentos formais. O contexto RAG a identifica como 'Palavra formal/dicionarizada'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, onde o particípio 'alentado' já aparece com o sentido de 'encorajado' ou 'fortalecido'.
Momentos culturais
Presente em obras literárias românticas e históricas, descrevendo o estado de espírito de heróis ou personagens em momentos de adversidade ou triunfo.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente mais próximo seria 'encouraged', 'heartened', ou 'strengthened', dependendo do contexto. Espanhol: 'Alentado' é um termo cognato direto, mantendo um sentido similar de 'encorajado', 'animado', 'fortalecido'. O verbo 'alentar' também existe em espanhol com significados semelhantes. Francês: 'Encouragé', 'revigoré'.
Relevância atual
A palavra 'alentado' é raramente usada no português brasileiro coloquial. Sua relevância reside em seu valor histórico e literário, sendo encontrada em textos formais, acadêmicos ou em citações de obras mais antigas. O verbo 'alentar' ainda é mais comum para expressar a ideia de dar ânimo.
Origem e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'alentare', que significa 'dar alento', 'encorajar', 'respirar'. A forma 'alentado' surge como particípio passado, indicando o estado de quem recebeu alento ou se tornou mais forte/corajoso.
Evolução de Sentido
Idade Média ao Século XIX - O sentido principal de 'alentado' como 'encorajado', 'fortalecido', 'com ânimo renovado' é predominante. Usado em contextos literários e religiosos para descrever personagens ou estados de espírito.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - A palavra 'alentado' mantém seu sentido formal de 'encorajado' ou 'fortalecido', mas seu uso se torna menos frequente no discurso coloquial, sendo mais comum em textos formais, literários ou em contextos específicos que demandam um vocabulário mais erudito. A forma verbal 'alentar' (incentivar, dar ânimo) é mais utilizada.
Do latim 'alentare', que significa dar alento, animar.