Palavras

alteraram-se

Do latim 'alterare', que significa mudar, tornar diferente.

Origem

Latim

Do verbo latino 'alterare', que significa 'mudar', 'modificar', 'tornar outro'. Deriva de 'alter', que significa 'outro'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Indicação de mudança física ou de estado.

Português Arcaico

Manutenção do sentido de modificação, aplicável a objetos, pessoas e situações.

Português Moderno e Brasileiro

Ampliou-se para abranger mudanças abstratas como de opinião, humor, planos, e também transformações sociais e históricas. 'Alteraram-se' é a forma reflexiva plural, indicando que as coisas mudaram por si mesmas ou por ação mútua.

A forma 'alteraram-se' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'alterar', com o pronome reflexivo 'se' posposto. Indica que o sujeito plural (ou sujeitos múltiplos) sofreu uma alteração. Ex: 'Os planos iniciais se alteraram com o tempo.' ou 'As paisagens se alteraram drasticamente após a chuva.'

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos e crônicas medievais em português arcaico, onde o verbo 'alterar' já aparece com o sentido de modificar.

Momentos culturais

Literatura Clássica Brasileira

Presente em obras de Machado de Assis, José de Alencar e outros, descrevendo mudanças em personagens, cenários ou enredos. Ex: 'Os costumes da corte se alteraram com a chegada do novo monarca.'

Historiografia Brasileira

Utilizada para descrever transformações políticas, sociais e econômicas no Brasil. Ex: 'As estruturas agrárias se alteraram significativamente após a abolição da escravatura.'

Comparações culturais

Inglês: 'changed', 'were altered'. Espanhol: 'se alteraron', 'cambiaron'. Francês: 'se sont modifiés', 'ont changé'. Italiano: 'si alterarono', 'cambiarono'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'alteraram-se' mantém sua relevância em textos acadêmicos, jornalísticos e literários no Brasil, sendo uma forma precisa de descrever processos de mudança e transformação em diversos âmbitos.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII - Deriva do latim 'alterare', que significa 'mudar', 'tornar outro'. O latim vulgar já utilizava 'alterare' para indicar modificação.

Entrada no Português e Idade Média

Idade Média - A palavra 'alterar' e suas conjugações, como 'alteraram-se', começam a ser usadas no português arcaico, referindo-se a mudanças físicas ou de estado.

Evolução e Uso Moderno

Séculos XV-XIX - O uso se consolida na língua portuguesa, abrangendo mudanças de natureza diversa: físicas, de opinião, de humor, de situação. A forma 'alteraram-se' é comum em textos literários e históricos.

Uso Contemporâneo no Brasil

Séculos XX-XXI - 'Alteraram-se' é amplamente utilizada no português brasileiro em contextos formais e informais, mantendo seu sentido de mudança ou modificação, frequentemente em narrativas sobre eventos passados ou transformações sociais.

alteraram-se

Do latim 'alterare', que significa mudar, tornar diferente.

PalavrasConectando idiomas e culturas