alterareis
Do latim 'alterare', que significa mudar, modificar.
Origem
Do verbo latino 'alterare', que significa 'tornar outro', 'mudar', 'modificar'. O radical 'alter-' refere-se a 'outro'.
Mudanças de sentido
Sentido primário de mudança, modificação, tornar diferente.
O verbo 'alterar' abrange mudanças físicas, de estado, de humor, de opinião, de saúde, etc. A forma 'alterareis' mantém o sentido original, mas seu uso se restringe à conjugação específica.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais e nos primeiros escritos em português arcaico, onde a conjugação verbal seguia padrões mais próximos do latim.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que buscavam um registro formal ou arcaizante da língua, como em textos religiosos ou épicos.
Uso esporádico em obras literárias que recriam o passado ou em contextos de formalidade extrema, como em discursos acadêmicos ou jurídicos antigos.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you all will alter' ou 'you will alter' (no plural, dependendo do contexto e do pronome). O inglês moderno não possui conjugações verbais tão complexas para a segunda pessoa do plural. Espanhol: A forma seria 'alteraréis' (segunda pessoa do plural do futuro simples do indicativo), mantendo uma estrutura similar ao português. Francês: A forma seria 'vous altererez' (segunda pessoa do plural do futuro simples do indicativo), também com uma estrutura paralela.
Relevância atual
A forma 'alterareis' é considerada arcaica e raramente utilizada no português brasileiro contemporâneo. Sua relevância reside no estudo da evolução gramatical da língua e em contextos literários ou históricos específicos. O uso moderno para a segunda pessoa do plural é predominantemente 'vocês alterarão'.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'alterare', que significa 'tornar outro', 'mudar', 'modificar'. A forma 'alterareis' é a conjugação na segunda pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - O verbo 'alterar' e suas conjugações, incluindo 'alterareis', entram no vocabulário do português arcaico, mantendo o sentido de mudança ou modificação. O uso de 'alterareis' era comum em textos formais e religiosos.
Evolução e Diversificação de Sentido
Séculos XV-XVIII - O verbo 'alterar' expande seu uso para abranger mudanças físicas, de estado, de humor e de opinião. A forma 'alterareis' continua a ser utilizada em contextos formais, mas com menor frequência devido à evolução gramatical e ao surgimento de formas mais comuns.
Uso Contemporâneo e Declínio da Forma
Séculos XIX-Atualidade - A forma 'alterareis' torna-se arcaica e de uso restrito a textos literários ou religiosos de cunho histórico. O português brasileiro moderno prefere as formas 'vocês alterarão' ou 'vós alterareis' (esta última ainda mais rara).
Do latim 'alterare', que significa mudar, modificar.