Palavras

amontoavam

Derivado de 'monte' com o sufixo verbal '-oar'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'amu(n)tare', com o sentido de 'levar ao monte', 'acumular', 'juntar em grande quantidade'.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Sentido literal de acumular, juntar em grande quantidade, especialmente em contextos de comércio e exploração.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido literal, mas expande-se para uso metafórico, descrevendo a concentração de elementos abstratos como problemas, ideias ou emoções.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em documentos da época colonial brasileira e em textos literários portugueses que influenciaram o vocabulário brasileiro. A forma 'amontoavam' como conjugação verbal já estava estabelecida.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias do Romantismo e Realismo, descrevendo paisagens, acúmulos de riqueza ou pobreza, e multidões em cenas históricas.

Século XX

Utilizada em romances e contos para evocar a sensação de opressão ou abundância, como em descrições de favelas ou de estoques de mercadorias.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to pile up', 'to heap up'. Espanhol: 'amontonar', 'apilar'. O conceito de acumular em montes é universal, mas a nuance da forma verbal 'amontoavam' remete a uma ação contínua no passado, comum em narrativas históricas e literárias em diversas línguas românicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'amontoavam' é formal e dicionarizada, usada em contextos que exigem precisão descritiva do passado. Sua relevância reside na capacidade de evocar imagens de grande quantidade e acumulação, seja literal ou figurada, em textos literários, históricos e jornalísticos.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'amu(n)tare', que significa 'levar ao monte', 'acumular'. A forma verbal 'amontoar' e suas conjugações, como 'amontoavam', surgiram com a expansão marítima e a necessidade de descrever o acúmulo de bens e pessoas.

Evolução do Uso

Séculos XVII-XIX — Utilizada em crônicas, relatos de viagem e literatura para descrever o ajuntamento de mercadorias, exércitos ou multidões. A forma 'amontoavam' (pretérito imperfeito do indicativo) era comum para narrar ações contínuas ou habituais no passado.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém seu sentido literal de acumular, mas também pode ser usada metaforicamente para descrever a concentração de problemas, ideias ou sentimentos. A forma 'amontoavam' continua presente em textos formais e literários, descrevendo ações passadas.

amontoavam

Derivado de 'monte' com o sufixo verbal '-oar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas