Palavras

anagrama

Do grego anagrámma, 'transcrição', de ana-, 'para trás', e grámma, 'letra'.

Origem

Século III a.C.

Do grego ἀναγραμματισμός (anaggrammatismós), significando 'rearranjo de letras', de ἀνά (aná) 'para trás, de novo' e γράμμα (grámma) 'letra'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica

Conceito de rearranjo de letras para formar novas palavras ou frases, com aplicações em enigmas e jogos.

Século XVI - Atualidade

Mantém o sentido original de transposição de letras, sendo um termo formal e dicionarizado, utilizado em contextos literários, linguísticos e de lazer.

A definição formal de 'palavra ou frase formada pela transposição das letras de outra palavra ou frase' (corpus_palavras_formais.txt) permanece estável, sem grandes ressignificações semânticas ao longo do tempo.

Primeiro registro

Século XVI/XVII

Registros em obras literárias e tratados de linguística da época, indicando sua incorporação ao vocabulário erudito português.

Momentos culturais

Renascimento e Barroco

Uso frequente em jogos de palavras, sonetos e desafios intelectuais por poetas e humanistas.

Século XX

Popularização em passatempos, revistas e jornais como um desafio mental e forma de entretenimento.

Comparações culturais

Inglês: 'anagram' (mesma origem e uso). Espanhol: 'anagrama' (mesma origem e uso). Francês: 'anagramme' (mesma origem e uso). Alemão: 'Anagramm' (mesma origem e uso).

Relevância atual

A palavra 'anagrama' mantém sua relevância como termo técnico em linguística e literatura, além de ser um elemento comum em jogos de palavras, quebra-cabeças e desafios intelectuais online e offline. Sua presença em aplicativos de jogos de vocabulário e em comunidades de entusiastas de palavras demonstra sua contínua popularidade.

Origem Etimológica Grega

Século III a.C. - Deriva do grego ἀναγραμματισμός (anaggrammatismós), composto por ἀνά (aná), 'para trás' ou 'de novo', e γράμμα (grámma), 'letra'. O termo descreve a ação de rearranjar letras.

Entrada no Português

Século XVI/XVII - A palavra 'anagrama' entra no vocabulário português, provavelmente através do latim 'anagramma' ou diretamente do grego, disseminada por obras literárias e científicas.

Uso Literário e Contemporâneo

Século XIX até a Atualidade - Consolida-se como termo técnico em linguística e literatura, mantendo seu uso em jogos de palavras, passatempos intelectuais e como recurso estilístico.

anagrama

Do grego anagrámma, 'transcrição', de ana-, 'para trás', e grámma, 'letra'.

PalavrasConectando idiomas e culturas