anemômetro
Do grego 'anemos' (vento) + 'metron' (medida).↗ fonte
Origem
Do grego 'anemos' (ἄνεμος), que significa 'vento', e 'metron' (μέτρον), que significa 'medida'. A junção dos termos forma 'medidor de vento'.
Mudanças de sentido
Concebido como um instrumento puramente técnico para medição objetiva da velocidade do ar.
Mantém seu sentido técnico original, sem ressignificações significativas em outros domínios.
A palavra 'anemômetro' permaneceu estritamente ligada à sua função instrumental, sem adquirir conotações metafóricas ou figuradas em outros campos do saber ou na linguagem cotidiana.
Primeiro registro
Registros em publicações científicas e manuais de meteorologia da época, indicando sua adoção pela comunidade científica.
Momentos culturais
Aparece em documentários sobre fenômenos meteorológicos e em obras de ficção científica que exploram o clima e a tecnologia.
Comparações culturais
Inglês: 'anemometer'. Espanhol: 'anemómetro'. Ambos os termos compartilham a mesma raiz grega e o mesmo significado técnico, tendo surgido em períodos históricos semelhantes em suas respectivas comunidades científicas.
Relevância atual
Essencial para a previsão do tempo, estudos climáticos, aviação, navegação e engenharia (especialmente em estudos de ventos em edificações). Sua relevância é estritamente técnica e científica.
Origem Etimológica
Século XIX — Formada a partir do grego 'anemos' (vento) e 'metron' (medida).
Entrada na Língua Portuguesa
Final do século XIX/Início do século XX — A palavra 'anemômetro' entra no vocabulário técnico e científico em português, refletindo o avanço da meteorologia e da instrumentação.
Uso Contemporâneo
Atualidade — Termo consolidado em contextos científicos, meteorológicos, náuticos e aeronáuticos. Presente em manuais técnicos, artigos acadêmicos e equipamentos de medição.
Do grego 'anemos' (vento) + 'metron' (medida).