angioma
Do grego angeion (vaso) + oma (tumor).
Origem
Do grego 'angeion' (vaso) e 'oma' (tumor), refletindo sua natureza como um tumor vascular.
Mudanças de sentido
Conceito médico inicial, focado na descrição morfológica e patológica.
Evolução para classificação, diagnóstico e tratamento, com distinção entre tipos benignos e malignos.
O sentido da palavra 'angioma' permaneceu estritamente técnico e médico, sem grandes ressignificações ou popularização fora do âmbito da saúde. A ênfase mudou da simples descrição para a compreensão etiológica e terapêutica.
Primeiro registro
Registros em publicações médicas e científicas em português, espelhando o uso internacional.
Comparações culturais
Inglês: 'angioma' (mesma origem grega e uso médico idêntico). Espanhol: 'angioma' (termo médico compartilhado, derivado do grego). Francês: 'angiome' (termo médico similar).
Relevância atual
Termo médico fundamental para a dermatologia, oncologia e cirurgia vascular, com relevância contínua em diagnósticos e tratamentos.
Origem Etimológica
Século XIX — Deriva do grego 'angeion' (vaso) e 'oma' (tumor), indicando uma formação tumoral em vasos.
Entrada na Língua Portuguesa
Final do século XIX/Início do século XX — A palavra 'angioma' entra no vocabulário médico e científico em português, seguindo a terminologia internacional.
Uso Contemporâneo
Atualidade — Termo médico estabelecido, usado em contextos clínicos, de pesquisa e em discussões sobre saúde.
Do grego angeion (vaso) + oma (tumor).