anulacao-matrimonial

Derivado de 'anular' (latim 'annullare') + 'matrimonial' (latim 'matrimonialis').

Origem

Latim

Do latim 'annullatio', substantivo derivado do verbo 'annullare' (anular, tornar nulo), que tem sua origem em 'nullus' (nenhum, nulo). A ideia central é a de tornar algo sem efeito, sem validade legal. corpus_etimologico_latim.txt

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

O termo 'annullatio' referia-se à invalidação de qualquer ato jurídico ou documento. A aplicação específica ao casamento se desenvolve com o direito canônico, distinguindo-se do divórcio (dissolução do vínculo) pela ideia de que o casamento nunca foi válido. corpus_historico_juridico.txt

Séculos XX e XXI

A expressão 'anulação matrimonial' mantém seu sentido técnico-jurídico, mas o debate social em torno da validade do casamento, do consentimento e das condições para sua dissolução ou invalidação adiciona camadas de complexidade ao seu uso. A distinção entre anulação e divórcio é crucial em discussões legais e religiosas. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Registros em documentos jurídicos e eclesiásticos em português que tratam da invalidação de atos e contratos, com a aplicação específica ao casamento se consolidando gradualmente. corpus_historico_juridico.txt

Momentos culturais

Direito Canônico e Civil

A consolidação da anulação matrimonial como um processo legal distinto do divórcio, especialmente em contextos religiosos (Igreja Católica) e em sistemas jurídicos influenciados por ela. corpus_historico_juridico.txt

Século XX

A discussão sobre a anulação matrimonial em obras literárias e cinematográficas, frequentemente abordando temas de amor, dever, liberdade e a validade das uniões. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Conflitos sociais

Histórico

Debates sobre a moralidade e a validade dos casamentos, especialmente em sociedades com forte influência religiosa, onde a anulação era vista como uma forma de contornar regras ou como uma necessidade para a justiça em casos de uniões inválidas desde o início. corpus_historico_juridico.txt

Contemporâneo

Discussões sobre a facilidade ou dificuldade de obter a anulação matrimonial, os motivos aceitos (como vício de consentimento, impedimentos ocultos) e as implicações sociais e religiosas. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Vida emocional

Histórico

Associada a sentimentos de injustiça, engano, ou a uma busca por 'limpar' um erro ou uma união indesejada, com um peso legal e moral significativo. corpus_historico_juridico.txt

Contemporâneo

Pode evocar alívio, recomeço, ou frustração dependendo do sucesso ou fracasso do processo. O termo em si carrega um peso formal e, por vezes, um estigma social, embora menos que o divórcio em certos contextos históricos. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Vida digital

Atualidade

Buscas online focadas em procedimentos legais, requisitos, custos e casos específicos de anulação matrimonial. Discussões em fóruns jurídicos e de relacionamentos. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Atualidade

Menos propenso a viralizações ou memes diretos, mas pode aparecer em discussões sobre direito de família, casos judiciais notórios ou em conteúdos explicativos sobre o tema. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Representações

Cinema e Televisão

A anulação matrimonial é frequentemente retratada em dramas e comédias, servindo como um ponto de virada na trama, resolvendo dilemas morais ou legais, ou como um elemento de conflito entre personagens. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

Comparações culturais

Inglês: 'Annulment' (termo técnico similar, com forte conotação religiosa e legal). Espanhol: 'Anulación matrimonial' (termo técnico idêntico, com nuances legais e religiosas semelhantes). Francês: 'Annulation de mariage' (termo técnico similar). Alemão: 'Ehenichtigkeit' (literalmente 'não-validade do casamento', enfatizando a falta de validade desde o início).

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — do latim 'annullatio', derivado de 'annullare' (anular, tornar nulo), que por sua vez vem de 'nullus' (nenhum, nulo). A raiz remete à ideia de tornar algo inexistente ou sem valor legal. corpus_etimologico_latim.txt

Entrada no Português e Uso Medieval/Moderno

Séculos XIV-XV — A palavra 'anulação' entra no vocabulário jurídico e administrativo do português, referindo-se à invalidação de atos, contratos e, posteriormente, casamentos. O conceito de anulação matrimonial ganha força com o desenvolvimento do direito canônico e civil. corpus_historico_juridico.txt

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Séculos XX-XXI — 'Anulação matrimonial' consolida-se como termo técnico-jurídico para o processo de invalidar um casamento. Ganha novas nuances com a evolução das leis de divórcio e a discussão sobre a validade do consentimento e das condições do matrimônio. A expressão 'anulação matrimonial' é frequentemente substituída por termos mais coloquiais ou específicos dependendo do contexto legal e social. palarasMeaningDB:id_anulacao_matrimonial

anulacao-matrimonial

Derivado de 'anular' (latim 'annullare') + 'matrimonial' (latim 'matrimonialis').

PalavrasConectando idiomas e culturas