Palavras

ao-longo-de

Combinação das preposições 'a' e 'de' com o advérbio 'longo'.

Origem

Séculos XII-XIII

Formada pela preposição 'a' (latim 'ad'), artigo definido 'o' (latim 'illum') e substantivo 'longo' (latim 'longus'). O sentido original remete à ideia de extensão física, de percorrer um comprimento.

Mudanças de sentido

Séculos XIV-XVIII

Expansão do sentido físico para o temporal e processual. De 'ao longo de um rio' para 'ao longo dos séculos' ou 'ao longo do desenvolvimento'.

Séculos XIX-Atualidade

Manutenção e consolidação dos sentidos espacial, temporal e processual. A locução é estável e de uso corrente, sem grandes ressignificações.

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Primeiros registros em textos literários e administrativos da língua portuguesa medieval, indicando a progressão em extensão física e temporal. (Referência: corpus_textos_medievais.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias do Romantismo e Realismo, descrevendo paisagens e o desenrolar de narrativas históricas e sociais.

Século XX

Uso frequente em crônicas, reportagens e obras de ficção, narrando o progresso de cidades, a vida de personagens e eventos históricos.

Atualidade

Comum em documentários, filmes históricos, séries e músicas que narram trajetórias e processos.

Comparações culturais

Inglês: 'alongside', 'throughout', 'over the course of'. Espanhol: 'a lo largo de', 'a través de'. A estrutura preposição + artigo + adjetivo/advérbio com sentido de extensão é comum em línguas românicas.

Francês: 'le long de', 'au cours de'. Alemão: 'entlang', 'im Laufe von'. As formas de expressar extensão e progressão variam, mas o conceito é universal.

Relevância atual

A locução 'ao longo de' mantém sua alta relevância e frequência no português brasileiro contemporâneo, sendo indispensável para descrever extensões espaciais, temporais e o desenvolvimento de processos em contextos formais e informais.

Origem e Formação

Séculos XII-XIII — Formado pela preposição 'a' (do latim 'ad') + artigo definido 'o' (do latim 'illum') + substantivo 'longo' (do latim 'longus', significando extensão, comprimento). Inicialmente, 'a o longo' indicava uma extensão física.

Evolução Semântica e Uso

Séculos XIV-XVIII — A locução prepositiva 'ao longo de' consolida-se, expandindo seu uso para indicar progressão temporal e desenvolvimento em processos. O sentido físico de extensão passa a ser aplicado a conceitos abstratos.

Uso Contemporâneo no Brasil

Séculos XIX-Atualidade — A locução prepositiva 'ao longo de' é amplamente utilizada na norma culta e na linguagem coloquial brasileira, mantendo seus sentidos de extensão espacial, temporal e de progressão em processos. Sua frequência é alta em diversos registros.

ao-longo-de

Combinação das preposições 'a' e 'de' com o advérbio 'longo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas