Palavras

apagar-dados

Composto do verbo 'apagar' e do substantivo 'dados'.

Origem

Século XVI

do latim 'apagar', com significados de apagar, extinguir, apagar a luz. Derivação do grego 'após' (longe) e 'gáos' (luz).

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal de remover, extinguir, apagar algo físico ou visual.

Anos 1980-1990

Entrada no contexto digital com o sentido de excluir arquivos e informações em sistemas computacionais.

A popularização dos computadores e disquetes introduziu o conceito de 'apagar' informações de forma não física, mas lógica, dentro de um sistema.

Anos 2000 - Atualidade

Ampliação para diversos meios digitais, incluindo nuvem, redes sociais e dispositivos móveis. Ganha conotações de privacidade e segurança.

O ato de 'apagar dados' tornou-se central em discussões sobre privacidade online, exclusão de contas, proteção de informações pessoais e até mesmo em contextos de 'direito ao esquecimento' digital.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos administrativos da época com o sentido literal de apagar.

Anos 1980

Primeiros manuais de computação e documentação de software em português com o termo 'apagar dados' no contexto técnico.

Vida digital

Termo fundamental em interfaces de sistemas operacionais, aplicativos e serviços online.

Presente em tutoriais e artigos sobre segurança digital e gerenciamento de arquivos.

Utilizado em discussões sobre exclusão de contas e dados pessoais em plataformas digitais.

Comparações culturais

Inglês: 'delete data' ou 'erase data'. Espanhol: 'borrar datos' ou 'eliminar datos'. O conceito é universal na era digital, com variações lexicais.

Francês: 'supprimer des données'. Alemão: 'Daten löschen'.

Relevância atual

Essencial para a compreensão de funcionalidades de privacidade e segurança de dados.

Central em debates sobre LGPD (Lei Geral de Proteção de Dados) e regulamentações similares.

Usado em contextos de limpeza de dispositivos para venda ou descarte, e em estratégias de marketing para 'resetar' a presença online.

Origem Etimológica

Século XVI — do latim 'apagar', que significa apagar, extinguir, apagar a luz. Deriva do grego 'após' (longe) e 'gáos' (luz).

Entrada na Língua Portuguesa

Século XVI — A palavra 'apagar' entra no vocabulário português com o sentido literal de remover, extinguir. O termo 'apagar dados' surge como uma junção semântica para descrever a ação de remover informações.

Era Digital Inicial

Anos 1980-1990 — Com o advento dos computadores pessoais e mídias digitais, 'apagar dados' ganha um sentido técnico específico, referindo-se à exclusão de arquivos e informações em dispositivos eletrônicos.

Uso Contemporâneo

Anos 2000 - Atualidade — O termo 'apagar dados' se consolida no vocabulário digital, abrangendo desde a exclusão de arquivos em computadores e celulares até a remoção de informações em nuvem e redes sociais. Ganha nuances relacionadas à privacidade e segurança.

apagar-dados

Composto do verbo 'apagar' e do substantivo 'dados'.

PalavrasConectando idiomas e culturas