apararam
Derivado do latim 'apparáre'.
Origem
Do latim 'appărare', com significados como 'preparar', 'dispor', 'apresentar', 'cortar'.
Mudanças de sentido
O verbo 'aparar' expandiu seu leque semântico para incluir 'cortar', 'limar', 'reduzir', 'conter', 'receber' (um golpe, por exemplo), 'cuidar', 'preparar-se'.
A forma 'apararam' reflete a ação passada de um grupo em qualquer um desses sentidos. Ex: 'Os barbeiros apararam os cabelos dos clientes.' (cortaram); 'Os lutadores apararam os golpes um do outro.' (receberam/conteram).
Primeiro registro
A forma 'apararam' e o verbo 'aparar' já existiam em textos medievais da língua portuguesa, refletindo os usos herdados do latim.
Momentos culturais
Presente em obras literárias de diferentes épocas, como em descrições de ações de corte, preparo ou contenção.
Utilizado em narrativas sobre atividades manuais, esportivas ou de cuidado pessoal.
Comparações culturais
Inglês: O verbo 'to trim' (cortar, aparar), 'to parry' (aparar um golpe), 'to prepare' (preparar). O pretérito perfeito plural seria 'they trimmed', 'they parried', 'they prepared'. Espanhol: O verbo 'aparar' existe com sentidos similares, como 'cortar', 'limar', 'recibir' (um golpe). O pretérito perfeito plural seria 'aparraron'.
Relevância atual
A palavra 'apararam' é uma forma verbal comum e compreendida no português brasileiro, utilizada em contextos formais e informais, mantendo seus múltiplos significados históricos. Sua presença é constante em textos e falas, sem conotações específicas de gíria ou jargão, sendo uma palavra dicionarizada e de uso geral.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - O verbo 'aparar' tem origem no latim 'appărare', que significa 'preparar', 'dispor', 'apresentar' ou 'cortar'. A forma 'apararam' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por um grupo.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - O verbo 'aparar' desenvolveu múltiplos sentidos, incluindo 'cortar', 'limar', 'reduzir', 'conter', 'receber' (como em 'aparar um golpe') e 'cuidar'. A forma 'apararam' foi utilizada em diversos contextos, refletindo essas nuances.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX - Atualidade - A forma 'apararam' continua em uso no português brasileiro, mantendo seus significados originais de cortar, limar, reduzir, conter ou receber. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em textos literários, jornalísticos e conversas cotidianas.
Derivado do latim 'apparáre'.