apercebem
Do latim 'apprehendere', que significa pegar, capturar, compreender.
Origem
Do latim 'apercepir', com o sentido de perceber, notar, dar-se conta. Formado por 'ad-' (a, para) e 'capere' (pegar, tomar).
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'perceber' ou 'notar' tem se mantido estável desde sua origem latina. A principal mudança observada é a diminuição de seu uso na linguagem falada em favor de sinônimos mais comuns.
Embora o significado central permaneça, a frequência de uso de 'apercebem' na fala cotidiana diminuiu consideravelmente em comparação com verbos como 'perceber' ou 'notar'. Isso reflete uma tendência geral de simplificação e preferência por vocabulário mais acessível na comunicação informal.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e obras literárias, atestam o uso do verbo 'aperceber' e suas conjugações.
Momentos culturais
Presente em obras literárias do Romantismo e Realismo, onde a precisão vocabular era valorizada para descrever percepções e estados de consciência dos personagens.
Comparações culturais
Inglês: 'perceive', 'realize', 'notice'. Espanhol: 'percibir', 'darse cuenta'. O verbo 'aperceber' em português compartilha a raiz latina com o espanhol 'apercibir', que também significa perceber ou advertir, mas o uso em português se consolidou mais com o sentido de 'perceber' de forma geral.
Relevância atual
'Apercebem' é uma palavra formal, utilizada em contextos que demandam um registro linguístico mais elevado. Sua presença é mais forte em textos escritos, acadêmicos e literários, sendo menos comum na comunicação oral informal, onde sinônimos como 'percebem' e 'notam' predominam.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'apercepir', que significa 'perceber', 'notar', 'dar-se conta'. O verbo latino é formado por 'ad-' (a, para) e 'capere' (pegar, tomar), sugerindo o ato de 'tomar para si' ou 'captar' uma informação ou percepção.
Evolução no Português
Idade Média - Século XIX - O verbo 'aperceber' e suas conjugações, como 'apercebem', foram amplamente utilizados na literatura e na linguagem formal, mantendo o sentido de notar ou perceber algo. A forma 'apercebem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - 'Apercebem' continua sendo uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, acadêmicos e em contextos que exigem precisão vocabular. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial cotidiana, que tende a preferir 'percebem' ou 'notam'.
Do latim 'apprehendere', que significa pegar, capturar, compreender.