apercebimento

Derivado do verbo 'aperceber'.

Origem

Latim

Do latim 'aperceptio, -onis', que significa 'ato de perceber', 'compreensão', 'entendimento'.

Mudanças de sentido

Latim/Português Antigo

Sentido primário de percepção, compreensão e entendimento.

Idade Média - Século XIX

Desenvolveu um sentido específico de notificação formal, aviso ou comunicação oficial, especialmente em contextos jurídicos e administrativos.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de notificação formal e entendimento em contextos específicos, sendo menos comum no discurso cotidiano.

A palavra 'apercebimento' é um exemplo de vocabulário que se especializou em áreas técnicas e formais, perdendo espaço para sinônimos mais gerais ou informais no uso diário, mas mantendo sua precisão em nichos específicos.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e administrativos medievais, indicando o uso da palavra para formalizar notificações e entendimentos.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos oficiais, leis e correspondências que regiam a administração colonial e imperial brasileira, denotando a formalidade da comunicação.

Século XX

Continua a aparecer em códigos legais e contratos, como o Código Civil e o Código de Processo Civil, solidificando seu papel no jargão jurídico.

Comparações culturais

Inglês: 'Notice' ou 'apprehension' (no sentido de compreensão, mas menos comum). Espanhol: 'apercibimiento' (com sentido muito similar de notificação formal, advertência ou aviso).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'apercebimento' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no âmbito jurídico e administrativo. É um termo técnico que garante clareza e precisão em notificações, citações e outros atos processuais. Sua presença em dicionários como 'Palavra formal/dicionarizada' (contexto RAG) atesta sua permanência no léxico formal da língua portuguesa.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'aperceptio, -onis', significando 'ato de perceber', 'compreensão'. A palavra evoluiu de um sentido mais geral de percepção para um de notificação ou aviso.

Evolução de Sentido e Uso Formal

Idade Média ao Século XIX - O termo 'apercebimento' manteve seu núcleo semântico ligado à percepção e ao entendimento, sendo frequentemente empregado em contextos legais e administrativos para indicar a notificação formal de um ato ou decisão. Sua forma dicionarizada e formal é atestada em vocabulários e gramáticas da época.

Uso Contemporâneo e Relevância

Século XX à Atualidade - 'Apercebimento' continua a ser uma palavra formal, encontrada em documentos legais, contratos e comunicações oficiais. Seu uso é mais restrito a contextos que exigem precisão e formalidade, contrastando com termos mais coloquiais para 'entendimento' ou 'aviso'.

apercebimento

Derivado do verbo 'aperceber'.

PalavrasConectando idiomas e culturas