Palavras

aporia

Do grego 'aporia' (ἀπορία), 'dificuldade', 'impasse', 'dúvida'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego antigo ἀπορία (aporia), significando 'dificuldade', 'perplexidade', 'falta de saída' ou 'impasse'. Deriva de 'a-' (sem) e 'poros' (passagem, caminho).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica

Originalmente um termo filosófico grego para descrever um estado de perplexidade ou um problema insolúvel, frequentemente encontrado nos diálogos de Platão.

Séculos XIX/XX

A palavra é adotada em contextos acadêmicos e filosóficos no português, mantendo seu sentido original de impasse lógico ou argumentativo.

A entrada no português formal ocorre principalmente através da influência da filosofia ocidental, onde 'aporia' é um conceito chave em áreas como a lógica aristotélica e a hermenêutica.

Atualidade

Mantém o sentido técnico em filosofia e lógica, mas pode ser usada metaforicamente para descrever qualquer situação de impasse ou dilema sem solução aparente.

O uso fora do meio acadêmico é raro, mas quando ocorre, carrega um peso de complexidade e insolubilidade.

Primeiro registro

Séculos XIX/XX

Difícil de precisar um registro único, mas a palavra aparece em traduções de textos filosóficos gregos e latinos para o português, e em obras de filósofos e lógicos brasileiros a partir do final do século XIX e início do século XX. (corpus_textos_filosoficos_br:id_aporia)

Momentos culturais

Século XX

A aporia como recurso literário e filosófico é discutida em estudos acadêmicos sobre teoria literária e filosofia no Brasil.

Atualidade

A palavra é utilizada em debates sobre a crise da representação na arte e na política, e em discussões sobre a natureza da verdade e do conhecimento.

Comparações culturais

Inglês: 'Aporia' é usada de forma similar em contextos filosóficos e acadêmicos. Espanhol: 'Aporía' (com acento) tem o mesmo uso técnico e filosófico. Francês: 'Aporie' é empregada nos mesmos campos de estudo. Alemão: 'Aporie' é um termo técnico em filosofia e teoria literária.

Relevância atual

A palavra 'aporia' mantém sua relevância em nichos acadêmicos, especialmente em filosofia, lógica e estudos literários, como um conceito para descrever impasses fundamentais no pensamento e na argumentação. Sua presença na linguagem cotidiana é limitada, mas seu significado técnico é preciso e indispensável nesses campos.

Origem Etimológica Grega

Antiguidade Clássica — do grego antigo ἀπορία (aporia), significando 'dificuldade', 'perplexidade', 'falta de saída' ou 'impasse'. Deriva de 'a-' (sem) e 'poros' (passagem, caminho).

Entrada no Português

Séculos XIX/XX — A palavra 'aporia' entra no vocabulário formal e acadêmico do português, especialmente em contextos filosóficos e lógicos, importada do grego via latim e outras línguas europeias.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Utilizada em discussões acadêmicas (filosofia, lógica, teoria literária), debates intelectuais e, ocasionalmente, em contextos mais amplos para descrever um dilema insolúvel ou um impasse complexo.

aporia

Do grego 'aporia' (ἀπορία), 'dificuldade', 'impasse', 'dúvida'.

PalavrasConectando idiomas e culturas