aproximais
Do latim 'appropinquare', que significa 'chegar perto'.
Origem
Deriva do latim 'appropinquare', composto por 'ad-' (a, para perto) e 'propinquare' (aproximar-se), que por sua vez vem de 'propinquus' (próximo).
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'chegar perto' ou 'tornar-se próximo' permaneceu estável. A forma 'aproximais' especificamente se refere à ação de se aproximar realizada por 'vós'.
A principal 'mudança' não é semântica, mas sim de frequência de uso e preferência gramatical. O pronome 'vós' e suas conjugações, como 'aproximais', foram gradualmente substituídos por 'vocês' e a terceira pessoa do plural em grande parte do Brasil, tornando a forma menos comum na fala cotidiana, mas mantendo sua validade formal.
Primeiro registro
Registros de textos medievais em português já apresentam o verbo 'aproximar' e suas conjugações, incluindo formas que correspondem a 'aproximais', embora a documentação específica para esta forma exata possa variar.
Momentos culturais
Presente em textos literários e religiosos da época, onde o uso de 'vós' era mais comum.
Ainda encontrado em literatura formal e documentos oficiais, mas com declínio gradual na fala popular em favor de 'vocês'.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you approach' (singular/plural informal) ou 'ye approach' (arcaico). Espanhol: 'vosotros aproximáis' (Espanha) ou 'ustedes se aproximan' (América Latina). O português brasileiro se alinha mais com a tendência latino-americana do espanhol no uso de 'vocês'.
Relevância atual
A palavra 'aproximais' é formalmente correta e dicionarizada, mas seu uso prático no português brasileiro é restrito a contextos muito específicos, como textos literários arcaicos, documentos legais ou em algumas regiões onde o pronome 'vós' ainda é empregado. Sua relevância reside mais em sua existência gramatical do que em seu uso corrente.
Origem Latina e Formação do Verbo
A palavra 'aproximais' deriva do verbo 'aproximar', que tem sua origem no latim 'appropinquare', significando 'chegar perto', 'tornar-se próximo'. O sufixo '-ais' indica a segunda pessoa do plural do presente do indicativo.
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'aproximar' e suas conjugações, incluindo 'aproximais', foram incorporados ao vocabulário do português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A forma 'aproximais' sempre manteve sua função gramatical específica.
Uso Contemporâneo e Contexto
Atualmente, 'aproximais' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem a segunda pessoa do plural (vós), embora seu uso seja mais comum em registros escritos formais ou em contextos regionais específicos no Brasil, onde o pronome 'vocês' é predominante.
Do latim 'appropinquare', que significa 'chegar perto'.