Palavras

aridez

Do latim 'aridus'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'aridus', com o significado de seco, ressequido, estéril. A raiz indo-europeia 'h₂er-' está associada à ideia de secar ou murchar.

Mudanças de sentido

Período Moderno

O sentido literal de secura física (terrenos áridos, clima árido) é o predominante.

Século XIX - Atualidade

Desenvolve-se o uso metafórico para descrever a falta de afeto, emoção, sensibilidade ou vitalidade em pessoas, relacionamentos, discursos ou obras.

A aridez emocional ou afetiva é um conceito recorrente em psicologia e literatura, contrastando com a expressividade e a empatia.

Primeiro registro

Idade Média - Período Moderno

A palavra 'aridez' é formal e dicionarizada, indicando sua presença consolidada no léxico português desde os primórdios da formação da língua, com registros em textos literários e técnicos.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A aridez é frequentemente explorada na literatura e no cinema para retratar paisagens desoladas, personagens apáticos ou sociedades sem vida social e emocional vibrante. Exemplos incluem descrições de desertos em romances ou a representação de personagens frios e calculistas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'aridity' (secura, esterilidade, falta de interesse ou emoção). Espanhol: 'aridez' (secura, esterilidade, falta de afeto ou vivacidade). Francês: 'aridité' (secura, esterilidade, falta de interesse).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'aridez' mantém sua relevância tanto no sentido literal, para descrever condições climáticas e geográficas, quanto no sentido figurado, para analisar a falta de conexão humana, a apatia social ou a ausência de criatividade em diversos âmbitos da vida contemporânea.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'aridus', que significa seco, ressequido, estéril. A raiz indo-europeia 'h₂er-' remete a secar ou murchar.

Entrada no Português

A palavra 'aridez' e seus derivados foram incorporados ao léxico português em fases posteriores ao latim vulgar, consolidando-se com o desenvolvimento da língua. O termo é formal e dicionarizado.

Uso Contemporâneo

Mantém seu sentido literal de secura e esterilidade, mas também é usada metaforicamente para descrever falta de emoção, sensibilidade ou vitalidade em contextos sociais, pessoais ou artísticos.

aridez

Do latim 'aridus'.

PalavrasConectando idiomas e culturas