arremessam

Do latim 'arremissare'.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'arremissare', intensivo de 'remittere', significando lançar para longe ou com força.

Mudanças de sentido

Latim Medieval - Atualidade

O sentido primário de lançar com força se manteve, mas expandiu-se para usos metafóricos, como em 'arremessar-se a um projeto' ou 'arremessar críticas'.

A evolução semântica acompanha a expansão do uso da língua em diversos domínios, desde o esporte até a retórica e a descrição de ações impulsivas ou decididas.

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros em textos antigos da língua portuguesa, embora a data exata do primeiro uso documentado de 'arremessam' seja difícil de precisar sem um corpus específico.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Frequentemente encontrada em narrações esportivas (futebol, basquete, vôlei), literatura descrevendo ações físicas intensas e em letras de música que evocam paixão ou conflito.

Representações

Século XX - Atualidade

Presente em diálogos de filmes e novelas para descrever ações de arremesso de objetos, golpes ou até mesmo em sentido figurado para expressar determinação ou desespero.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'throw', 'hurl', 'fling' (com nuances de força e intenção). Espanhol: 'lanzar', 'arrojar' (com sentidos similares de lançar com força). Francês: 'lancer', 'jeter' (com variações de intensidade). Italiano: 'lanciare', 'gettare'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'arremessam' mantém sua relevância como um verbo descritivo e dinâmico, essencial para a comunicação em diversos contextos, desde o esporte até a descrição de ações cotidianas e metafóricas.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'arremissare', um verbo intensivo formado por 'ad-' (a, para) e 'remissus', particípio passado de 'remittere' (enviar de volta, soltar, afrouxar). O sentido original remete a um ato de lançar algo para longe ou com força.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'arremessar' e suas conjugações, como 'arremessam', foram incorporadas ao léxico português em períodos posteriores ao latim, consolidando-se com o sentido de lançar com vigor. Sua presença é documentada em textos literários e administrativos desde os séculos mais remotos da língua portuguesa.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'arremessam' é uma forma verbal comum, utilizada tanto em contextos formais quanto informais para descrever o ato de lançar algo com força, seja um objeto físico, uma bola em um esporte, ou metaforicamente, como 'arremessar ideias' ou 'arremessar-se a um desafio'. A palavra é formal/dicionarizada.

arremessam

Do latim 'arremissare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas