arremeteram
Do latim 'arramettere', que significa lançar, atirar.
Origem
Do latim 'ad' + 'ramus', evoluindo para 'arramare' e depois para o português 'arremeter', significando lançar-se com ímpeto, investir.
Mudanças de sentido
Predominantemente associado a combate, investidas militares, ataques e confrontos físicos, com forte conotação de ímpeto e agressividade.
Ampliação do sentido para ímpeto em ações não violentas, força de vontade, intensidade de discursos ou eventos. Mantém o sentido original em contextos específicos.
A forma 'arremeteram' (pretérito perfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural) é frequentemente encontrada em narrativas históricas e literárias que descrevem batalhas ou confrontos, mas também pode aparecer em contextos mais abstratos, como 'as ideias arremeteram contra a tradição'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais que descrevem ações de guerra e confrontos. A forma conjugada 'arremeteram' aparece em crônicas e relatos históricos.
Momentos culturais
Presente em obras literárias românticas e históricas que descrevem batalhas épicas e paixões avassaladoras, onde o ímpeto de 'arremeteram' se alinha com a dramaticidade.
Utilizado em romances históricos e filmes de guerra para descrever ataques e investidas, mantendo a força do sentido original.
Comparações culturais
Inglês: 'charged', 'assaulted', 'rushed'. Espanhol: 'cargaron', 'embistieron', 'atacaron'. O sentido de ímpeto e ataque é compartilhado, mas a nuance de 'arremeter' pode ser mais específica em português, ligada a um movimento súbito e direto.
Relevância atual
A palavra 'arremeteram' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão histórica ou literária. Sua presença em textos contemporâneos remete a ações de grande impacto ou intensidade, mantendo sua força semântica original, mas também podendo ser aplicada metaforicamente a movimentos sociais ou ideológicos.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'ad' (para) + 'ramus' (ramo, galho), evoluindo para 'arramare' (encostar, atracar) e depois para o português 'arremeter', com o sentido de lançar-se contra algo ou alguém, investir.
Evolução do Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - O verbo 'arremeter' e suas conjugações, como 'arremeteram', foram amplamente utilizados em contextos de combate, investidas militares, ataques e confrontos físicos. O sentido de ímpeto e agressividade era predominante.
Uso Contemporâneo e Ressignificação
Século XX - Atualidade - Embora o sentido original de ataque persista, 'arremeteram' passou a ser usado em contextos mais amplos, como o ímpeto em ações não violentas, a força de vontade para alcançar objetivos ou a intensidade de um discurso. A palavra 'arremeteram' é formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, históricos e jornalísticos.
Do latim 'arramettere', que significa lançar, atirar.