Palavras

arteirice

Derivado de 'arteiro' + sufixo '-ice'.

Origem

Século XIX

Deriva do substantivo 'arteiro', que por sua vez vem de 'arte' (latim 'ars, artis'), significando habilidade, técnica, ofício. O sufixo '-ice' indica qualidade ou estado.

Mudanças de sentido

Final do Século XIX / Início do Século XX

Surgimento com o sentido de atos de astúcia, esperteza, malandragem ou travessura, com conotação lúdica ou de pequena malícia.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de esperteza e malandragem, podendo ser usada de forma mais branda para descrever uma ação sagaz ou um truque inteligente em contextos informais.

A palavra é formalmente dicionarizada, com a definição 'ato ou efeito de ser arteiro; travessura, malandragem', indicando sua aceitação na norma culta, embora seu uso mais comum seja em contextos informais.

Primeiro registro

O registro exato do primeiro uso é difícil de precisar, mas a palavra se consolida no vocabulário a partir do final do século XIX, aparecendo em obras literárias e registros linguísticos da época.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente associada a personagens de literatura popular, crônicas e comédias que exibiam sagacidade e malandragem, como o 'malandro' carioca.

Novelas e Televisão

Personagens infantis ou cômicos em novelas e programas de TV frequentemente praticam 'arteirices', reforçando o uso lúdico e travesso da palavra.

Vida emocional

A palavra carrega uma carga emocional que varia entre a admiração pela inteligência e astúcia, e a repreensão pela travessura ou malícia. Geralmente, é usada com um tom leve e divertido.

Comparações culturais

Inglês: 'Mischief' (travessura, malícia) ou 'cunning' (astúcia, esperteza) capturam aspectos da 'arteirice'. Espanhol: 'Pillo' (travesso, maroto) ou 'picardía' (malandragem, esperteza) são equivalentes próximos. Francês: 'Mésaventure' (desventura, travessura) ou 'ruse' (astúcia).

Relevância atual

A palavra 'arteirice' continua em uso no português brasileiro, especialmente em contextos informais e familiares, para descrever ações espertas, travessuras infantis ou manobras sagazes. Sua presença em dicionários confirma sua validade formal.

Origem Etimológica e Formação

Século XIX - Deriva do substantivo 'arteiro', que por sua vez vem de 'arte', do latim 'ars, artis', significando habilidade, técnica, ofício. O sufixo '-ice' indica qualidade ou estado.

Entrada na Língua e Uso Inicial

Final do Século XIX / Início do Século XX - A palavra 'arteirice' surge para descrever atos de astúcia, esperteza, malandragem ou travessura, muitas vezes com uma conotação lúdica ou de pequena malícia.

Evolução do Uso e Contexto Contemporâneo

Século XX e Atualidade - Mantém o sentido de esperteza e malandragem, mas pode ser usada de forma mais branda para descrever uma ação sagaz ou um truque inteligente, especialmente em contextos informais. A palavra 'arteirice' é formalmente dicionarizada, indicando seu reconhecimento na norma culta.

arteirice

Derivado de 'arteiro' + sufixo '-ice'.

PalavrasConectando idiomas e culturas