arteirice
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pranktrickerynaughtinessrascalityshenanigansNotas: Principalmente para a acepção de travessura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prank·trickery·naughtiness·rascality
prank: Ação de quem é arteiro; brincadeira de criança.trickery: Brincadeira de moleque; zombaria.naughtiness: Esperteza, malandragem, trapaça.rascality: The behavior of a rascal; roguishness or mischievousness.
Antônimos
good behavior·seriousness·innocence
Regência e colocações
cause mischief
The cat is always causing mischief when no one is looking.
Expressão comum para descrever o ato de ser arteiro.
get up to mischief
The teenagers were warned not to get up to mischief during the town fair.
Indica a realização de travessuras.
a spirit of mischief
He had a spirit of mischief about him, always ready with a joke.
Describes a disposition towards playful troublemaking.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'mischief' abrange uma gama de comportamentos que vão desde travessuras infantis inofensivas até atos mais maliciosos ou desonestos, dependendo do contexto. Em português, 'arteirice' tende a focar mais na esperteza e na agilidade com que algo é feito, podendo ser lúdico ou astuto. 'Travessura' é um sinônimo próximo, mas pode não carregar a nuance de habilidade sutil que 'arteirice' por vezes implica. A tradução exata de 'mischief' para o português pode variar entre 'arteirice', 'travessura', 'molecagem' ou até 'malandragem', conforme a intensidade e a intenção.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
picardíaartimañapícaromaliciaengañoNotas: Principalmente para a acepção de travessura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prank·trickery·naughtiness·rascality
prank: Ato ou efeito de ser arteiro; travessura, malandragem.trickery: Brincadeira de moleque; travessura, zombaria.naughtiness: Esperteza, malandragem, trapaça.rascality: The behavior of a rascal; roguishness or mischievousness.
Antônimos
good behavior·seriousness·innocence
Regência e colocações
fazer travesuras
As crianças adoram fazer travesuras quando os pais não estão olhando.
Expressão comum para descrever o ato de ser arteiro.
uma certa travesura
Ele resolveu o problema com uma certa travesura que surpreendeu a todos.
Indica uma habilidade ou astúcia específica.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'travesura' é o equivalente mais direto para 'arteirice' em português, especialmente quando se refere a ações infantis ou brincadeiras. No entanto, 'arteirice' pode carregar uma nuance de astúcia ou habilidade sutil que 'travesura' nem sempre abrange. Em espanhol, 'picardía' pode ser usada para denotar essa esperteza ou engenho, enquanto 'artimaña' sugere um plano mais elaborado ou enganoso. A escolha do termo em português dependerá do contexto específico da 'travesura' em espanhol.
EN: mischief · ES: travesura