Palavras

assarem

Do latim 'assare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'assare', significando cozinhar com calor seco, grelhar, tostar.

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

Incorporação do sentido literal de cozinhar com calor seco.

Séculos Medievais - Século XIX

Expansão para uso figurado, como em 'assarem-se de vergonha', indicando rubor ou constrangimento intenso.

O sentido figurado explora a ideia de 'queimar' ou 'cozinhar' metaforicamente devido a uma emoção forte, similar a como o calor afeta os alimentos.

Atualidade

Manutenção dos sentidos literal (culinária) e figurado (constrangimento), com predominância do uso literal em contextos práticos.

Primeiro registro

Registros da língua portuguesa medieval já contêm o verbo 'assar' e suas conjugações, indicando sua presença desde os primórdios da formação do idioma.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

Presente em receitas culinárias tradicionais, livros de gastronomia e na literatura em geral, descrevendo métodos de preparo de alimentos.

Séculos Medievais - Atualidade

Uso em expressões idiomáticas e na literatura para descrever constrangimento ou calor intenso.

Comparações culturais

Inglês: 'to roast', 'to bake', 'to grill' (literal); 'to blush', 'to be embarrassed' (figurado). Espanhol: 'asar' (literal e figurado, similar ao português). Francês: 'rôtir', 'cuire au four' (literal); 'rougir de honte' (figurado). Italiano: 'arrostire', 'cuocere al forno' (literal); 'arrossire per la vergogna' (figurado).

Relevância atual

A forma verbal 'assarem' é amplamente utilizada no português brasileiro, especialmente em contextos culinários e em receitas. Sua presença em dicionários e gramáticas atesta sua formalidade e uso corrente. A forma é dicionarizada e não apresenta particularidades de uso no Brasil em comparação com Portugal, mantendo o sentido literal e figurado.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'assare', que significa cozinhar com calor seco, grelhar ou tostar. Esta raiz latina é comum a diversas línguas românicas.

Entrada no Português

A palavra 'assar' e suas conjugações, como 'assarem', foram incorporadas ao vocabulário do português desde seus primórdios, herdadas do latim vulgar falado na Península Ibérica.

Uso Histórico e Literário

Presente em textos literários e culinários desde a Idade Média, 'assarem' é utilizada para descrever o processo de cozimento de alimentos, mas também pode aparecer em sentido figurado, como em 'assarem-se de vergonha'.

Uso Contemporâneo

A forma verbal 'assarem' mantém seu uso literal na culinária e em contextos que envolvem calor. No português brasileiro, é uma forma verbal comum e dicionarizada, sem conotações negativas ou positivas intrínsecas, apenas descritiva do ato de cozinhar ou aquecer.

assarem

Do latim 'assare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas