assarem
Inglês
Flexões
roastroastsroastingroastedPalavras facilmente confundidas
bakegrillbroiltoastNotas: Usado para cozinhar com calor seco, especialmente em forno.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bake·grill·ribbing
bake: Principalmente para carnes e vegetais em forno ou fogo.grill: Referindo-se a um evento de humor onde se 'ataca' verbalmente alguém de forma jocosa.ribbing: Playful, teasing remarks, similar to a roast.
Antônimos
boil·freeze
Regência e colocações
roast [food] in/over [heat source]
Roast the vegetables in the oven.
Indica o método e o local de cozimento.
a roast of [person]
The evening featured a roast of the retiring director.
Refere-se ao evento humorístico.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'roast' como verbo refere-se primariamente ao cozimento de alimentos por calor seco, especialmente em forno. Como substantivo, pode se referir à carne assada ou a um evento social onde uma pessoa é alvo de piadas e insultos humorísticos. O português 'assar' cobre o sentido culinário, mas o sentido de evento social é mais diretamente traduzido por 'homenagem com piadas' ou similar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aseasesasemosaséisasenPalavras facilmente confundidas
cocerfreírquemartostarNotas: Usado para cozinhar em forno, grelha ou chapa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cocer·tostar
cocer: Cozinhar com calor seco, geralmente em forno ou grelha.tostar: Cozinhar sobre calor direto, como em uma churrasqueira.
Antônimos
enfriar·congelar
Regência e colocações
asar algo en/a [lugar]
Asaremos las verduras en el horno.
Indica o local onde a ação ocorre.
asar algo con [ingrediente]
Asar el pescado con limón.
Indica ingredientes adicionais.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'asar' em espanhol é usado principalmente para o cozimento de alimentos através de calor seco, como em um forno ou sobre uma grelha. Para o efeito de calor intenso que causa dano, como a exposição ao sol, o verbo mais comum é 'quemar'. A tradução para o português dependerá do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: roast · ES: asar