atilamento
Derivado do verbo 'atilar' + sufixo '-mento'.
Origem
Do verbo 'atilar' (afilar, aguçar, tornar pontiagudo) + sufixo '-mento' (ação, resultado).
Mudanças de sentido
Sentido literal: ato de afiar, tornar pontiagudo.
Sentido literal e figurado: afiar ferramentas, penas; refinar ideias ou argumentos.
Mantém os sentidos de afiar e refinar, mas com uso menos frequente que sinônimos.
Embora dicionarizada, a palavra 'atilamento' é menos comum no uso corrente em comparação com 'aperfeiçoamento', 'refinamento' ou 'aprimoramento', que cobrem sentidos semelhantes no português contemporâneo.
Primeiro registro
Registros em dicionários e textos da época indicam o uso a partir deste período, derivado do verbo 'atilar'.
Momentos culturais
Presente em textos literários e técnicos que descrevem processos de fabricação de instrumentos de escrita ou ferramentas, ou em passagens que utilizam a metáfora de aguçar o intelecto.
Comparações culturais
Inglês: O conceito de 'sharpening' (afiar) ou 'refinement' (refinamento) pode ser usado em contextos similares, mas 'atilamento' não tem um equivalente direto de uso comum. Espanhol: 'Aguzamiento' (afiação, agudeza) ou 'refinamiento' (refinamento) seriam os termos mais próximos, mas também com uso mais restrito que os sinônimos em português. Francês: 'Aiguisement' (afiação) ou 'perfectionnement' (aperfeiçoamento).
Relevância atual
A palavra 'atilamento' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos onde se deseja enfatizar o ato de afiar ou refinar de maneira precisa. Em geral, é substituída por sinônimos mais correntes no português brasileiro contemporâneo, como 'aperfeiçoamento' ou 'refinamento'.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do verbo 'atilar', que significa afilar, aguçar, tornar fino ou pontiagudo. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado. A palavra 'atilamento' surge como o ato ou efeito de atilar.
Evolução do Uso
Séculos XVII-XIX - Uso mais restrito, frequentemente em contextos técnicos ou literários para descrever o ato de afiar ou tornar algo pontiagudo, como uma ferramenta ou uma pena de escrever. O sentido figurado de 'tornar mais aguçado' ou 'refinar' também aparece.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - A palavra 'atilamento' é formal e dicionarizada, mas seu uso é relativamente raro no discurso cotidiano. Mantém o sentido de afiar ou refinar, podendo ser aplicada a ideias, argumentos ou habilidades, embora termos como 'aperfeiçoamento', 'refinamento' ou 'aprimoramento' sejam mais comuns.
Derivado do verbo 'atilar' + sufixo '-mento'.