Palavras

atingiu-altura-consideravel

Composição de 'atingiu' (verbo atingir), 'altura' (substantivo) e 'considerável' (adjetivo).

Origem

Latim

Deriva do latim 'attingere' (atingir), 'altitudo' (altura) e 'considerabilis' (considerável).

Português Antigo

Formação da expressão por meio da junção de elementos lexicais com sentido de alcançar elevação notável.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido primariamente literal, referindo-se a elevação física.

Séculos XVII-XIX

Expansão para o sentido figurado, indicando sucesso, desenvolvimento ou maturidade em áreas abstratas.

A transição do literal para o figurado é marcada pela aplicação em contextos de ascensão social, profissional e intelectual, tornando-se um marcador de progresso e excelência.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido figurado, com aplicações em diversas áreas do conhecimento e da vida cotidiana.

No Brasil contemporâneo, a expressão é usada para descrever o alcance de marcos importantes em economia, ciência, tecnologia, esportes e até mesmo em narrativas de superação pessoal.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas e documentos da época colonial brasileira, descrevendo marcos geográficos ou construções.

Momentos culturais

Século XIX

Uso em relatos de viagens e descrições de progresso urbano e industrial no Brasil Imperial.

Século XX

Frequente em notícias sobre o desenvolvimento econômico do país, como o 'milagre econômico'.

Atualidade

Presente em discursos políticos e econômicos sobre metas de desenvolvimento e indicadores sociais.

Vida digital

Termo frequentemente utilizado em artigos de notícias online sobre economia, tecnologia e ciência.

Pode aparecer em legendas de posts em redes sociais descrevendo conquistas pessoais ou de empresas.

Comparações culturais

Inglês: 'reached a considerable height' ou 'achieved a significant level'. Espanhol: 'alcanzó una altura considerable' ou 'llegó a un nivel importante'. O conceito de alcançar um patamar elevado é universal, mas a formulação exata varia.

Relevância atual

A expressão 'atingiu altura considerável' continua sendo uma forma eficaz e amplamente compreendida no português brasileiro para descrever o alcance de um ponto notável de desenvolvimento ou sucesso em qualquer área, mantendo sua relevância em contextos formais e informais.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - A expressão 'atingir altura considerável' ou variações similares começa a ser utilizada no português, derivada da junção do verbo 'atingir' (do latim 'attingere', tocar, alcançar) com o substantivo 'altura' (do latim 'altitudo', elevação) e o adjetivo 'considerável' (do latim 'considerabilis', digno de consideração, notável). Inicialmente, o uso era mais literal, referindo-se a alcançar uma elevação física.

Evolução para Uso Figurado

Séculos XVII-XIX - A expressão ganha conotação figurada, sendo aplicada a conceitos abstratos como sucesso, prestígio, desenvolvimento ou maturidade. O uso se expande para descrever o alcance de patamares elevados em diversas áreas, como conhecimento, carreira ou status social.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - A expressão é amplamente utilizada no português brasileiro em contextos variados, desde o jornalismo e a academia até conversas informais. Mantém seu sentido de alcançar um nível elevado, seja em termos de desempenho, crescimento econômico, desenvolvimento tecnológico ou até mesmo em discussões sobre a evolução de fenômenos sociais e culturais.

atingiu-altura-consideravel

Composição de 'atingiu' (verbo atingir), 'altura' (substantivo) e 'considerável' (adjetivo).

PalavrasConectando idiomas e culturas