Palavras

atraírem

Do latim 'attrahere', composto de 'ad-' (a, para) e 'trahere' (puxar, arrastar).

Origem

Século XIII

Do latim 'attrahere', que significa 'puxar para perto', 'trazer consigo'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XVI

O sentido primário de 'puxar fisicamente' ou 'trazer para perto' é mantido. Começa a se expandir para o sentido de 'cativar', 'seduzir' ou 'despertar interesse'.

Século XVII - Atualidade

O sentido figurado se fortalece, abrangendo atração emocional, intelectual e social. O verbo 'atrair' e suas conjugações, como 'atraírem', passam a descrever a capacidade de gerar interesse, simpatia ou desejo.

A palavra 'atraírem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal do verbo 'atrair'. Sua forma é estável e reflete o sentido de uma ação futura ou hipotética de atrair por parte de múltiplos sujeitos. O contexto RAG identifica 'atraírem' como uma 'Palavra formal/dicionarizada', indicando seu uso consolidado na norma culta.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português arcaico, onde o verbo 'atrair' já aparece com seu sentido etimológico.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em letras de música popular brasileira (MPB) e em obras literárias para descrever relações interpessoais, sedução e o poder de atração.

Atualidade

Presente em discursos de marketing, publicidade e redes sociais, onde a capacidade de 'atrair' público, seguidores ou clientes é central.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to attract' (atrair, puxar para si). Espanhol: 'atraer' (atrair, puxar para si). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o sentido fundamental de trazer para perto, seja física ou figurativamente.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'atraírem' mantém sua relevância como uma forma verbal essencial para descrever a ação de atrair, seja em contextos físicos, sociais, emocionais ou de marketing. Sua presença em dicionários e no uso cotidiano atesta sua vitalidade na língua portuguesa.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do verbo latino 'attrahere', composto por 'ad' (para perto) e 'trahere' (puxar, arrastar), significando 'puxar para perto', 'atrair'.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'atrair' e suas conjugações, como 'atraírem', começam a ser usadas no português arcaico, mantendo o sentido original de puxar ou trazer para si. O uso se consolida ao longo dos séculos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Atraírem' é uma forma verbal comum na língua portuguesa, utilizada em diversos contextos, desde o literal (atrair objetos) até o figurado (atrair pessoas, atenção, interesse).

atraírem

Do latim 'attrahere', composto de 'ad-' (a, para) e 'trahere' (puxar, arrastar).

PalavrasConectando idiomas e culturas