Palavras

atresia

Do grego 'atresia', de 'a-' (privativo) + 'teres' (aberto).

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego 'atresía' (ἀτρησία), significando 'ausência de abertura', composta por 'a-' (privativo) e 'trēsis' (perfuração, abertura).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido da palavra permaneceu estável, sempre associado à ausência ou fechamento de uma abertura ou canal natural do corpo, com aplicação primariamente médica.

Não há registros de ressignificações ou usos metafóricos amplos da palavra 'atresia' fora do contexto médico.

Primeiro registro

Século XIX

O termo 'atresia' aparece em textos médicos e dicionários técnicos em português a partir do século XIX, refletindo a influência do grego e latim na terminologia médica.

Comparações culturais

Inglês: 'atresia' (mesma origem grega, uso médico idêntico). Espanhol: 'atresia' (mesma origem grega, uso médico idêntico). Francês: 'atrésie' (mesma origem grega, uso médico idêntico).

Relevância atual

A palavra 'atresia' é fundamental na terminologia médica para descrever anomalias congênitas ou adquiridas, sendo essencial para diagnósticos e tratamentos em diversas especialidades como pediatria, cirurgia e genética.

Origem Etimológica

Do grego 'atresía' (ἀτρησία), que significa 'ausência de abertura', derivado de 'a-' (privativo) + 'trēsis' (perfuração, abertura).

Entrada no Português e Uso Médico

A palavra 'atresia' entrou no vocabulário médico e científico do português, provavelmente através do latim médico, que por sua vez se baseou no grego. Seu uso é restrito ao campo da medicina.

Uso Contemporâneo

A palavra 'atresia' mantém seu significado técnico e específico na medicina, referindo-se a condições congênitas ou adquiridas de fechamento de orifícios ou canais corporais.

atresia

Do grego 'atresia', de 'a-' (privativo) + 'teres' (aberto).

PalavrasConectando idiomas e culturas