atrevam
Do latim 'attrahere', atrair, puxar para si.
Origem
Do verbo latino 'atrivire', que significa 'esfregar', 'desgastar', com evolução semântica para 'ousar', 'arriscar'.
Mudanças de sentido
O verbo 'atrever' começa a ser usado com o sentido de 'ter coragem', 'arriscar-se'.
O sentido de ousadia e audácia se consolida, presente em textos literários e religiosos.
Mantém o sentido dicionarizado de coragem e audácia, aplicável a diversas situações.
A palavra 'atrevam' é a forma verbal conjugada na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo 'atrever', indicando uma ação de ousadia ou coragem que pode ou não se concretizar, ou um comando para que tal ação seja tomada.
Primeiro registro
Registros em textos literários e crônicas da época, como as de Fernão Lopes, onde o verbo 'atrever' já aparece em uso.
Momentos culturais
Presença em obras que retratam feitos heroicos ou desafios, onde a audácia é um tema central.
Utilizada em romances e poesias para descrever personagens corajosos ou situações de risco.
Vida emocional
Associada a sentimentos de coragem, ousadia, mas também a imprudência ou temeridade, dependendo do contexto.
Comparações culturais
Inglês: 'dare' (verbo) ou 'daring' (adjetivo), ambos expressam a ideia de coragem para fazer algo arriscado. Espanhol: 'atrever' (verbo) e 'atrevido' (adjetivo), com sentido muito similar ao português. Francês: 'oser' (verbo) e 'audacieux' (adjetivo), também compartilham a noção de ousadia.
Relevância atual
A palavra 'atrevam' continua a ser utilizada na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal, em contextos que exigem a expressão de coragem, iniciativa ou desafio. Sua forma dicionarizada garante sua presença em vocabulários formais e literários.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'atrivire', que significa 'esfregar', 'desgastar', evoluindo para o sentido de 'ousar', 'arriscar'. A forma 'atrever' surge no português arcaico.
Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI - A palavra 'atrever' e suas conjugações, como 'atrevam', consolidam-se na língua portuguesa, aparecendo em textos literários e religiosos com o sentido de ter coragem ou audácia.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-Atualidade - 'Atrevam' mantém seu sentido dicionarizado de ousadia e coragem, sendo utilizada em contextos formais e informais, literários e cotidianos. A palavra é formal/dicionarizada.
Do latim 'attrahere', atrair, puxar para si.