Palavras
Traduzir de:

atrevam

InglêsInglês

dare(verbo)

Flexões

daredaresdamosdaisdão
Exemplos de uso
"May they not dare to challenge authority."→ "Que eles não se atrevam a desafiar a autoridade."
"Let them dare to challenge the status quo."→ "Que eles se atrevam a desafiar o status quo."(Este é um exemplo do modo subjuntivo, expressando uma possibilidade ou desejo.)Dare - Modo Subjuntivo
"Don't you dare disobey me!"→ "Não se atrevam a me desobedecer!"(Usado no imperativo negativo, transmitindo uma forte proibição.)Dare - Imperativo Negativo

Palavras facilmente confundidas

ventureriskchallengeattempt

Notas: A tradução mais direta para 'atrever-se' é 'to dare'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·risk·boldness

venture: Sinônimo comum, com ênfase na coragem.risk: Implica a aceitação de um risco.boldness: Refere-se à qualidade de ser ousado.

Antônimos

fear·hesitate

Regência e colocações

dare to + infinitive

They dare to question authority.

Construção comum com 'to'.

dare + infinitive (without 'to')

How dare you speak to me like that!

Usado especialmente em exclamações que expressam indignação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dare' em inglês, quando traduzido para 'atrever-se' em português, carrega nuances de coragem, ousadia ou até imprudência. A forma 'dare' pode ser usada no presente do subjuntivo ou no imperativo, e sua tradução para o português varia conforme o contexto e a pessoa gramatical, como 'atreva', 'atrevas', 'atrevam'.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring

EspanholEspanhol

atrever(verbo)

Flexões

atrevaatrevasatrevaatrevamosatreváisatrevam
Exemplos de uso
"Que no se atrevan a desafiar la autoridad."→ "Que eles não se atrevam a desafiar a autoridade."(O verbo 'atrever' é reflexivo ('atreverse') e significa ter coragem.)
"Que se atrevan a desafiar el status quo."→ "Que eles se atrevam a desafiar o status quo."(Este é um exemplo do modo subjuntivo, expressando uma possibilidade ou desejo.)Atreverse - Modo Subjuntivo
"¡No se atrevan a desobedecerme!"→ "Não se atrevam a me desobedecer!"(Usado no imperativo negativo, transmitindo uma forte proibição.)Atreverse - Imperativo Negativo

Palavras facilmente confundidas

osararriesgaraventurarintentar

Notas: A forma 'atrevan' é a 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'atrever'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

osar·arriesgarse·audacia

osar: Sinônimo comum, com ênfase na coragem.arriesgarse: Implica a aceitação de um risco.audacia: Refere-se à qualidade de ser ousado.

Antônimos

temer·vacilar

Regência e colocações

atreverse a + infinitivo

Ellos se atreven a cuestionar la autoridad.

Regência comum com preposição 'a'.

atreverse a + sustantivo

Él no se atrevió a una respuesta directa.

Menos comum, mas possível.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atrever' em espanhol, correspondente ao 'dare' em inglês e 'atrever-se' em português, expressa a ideia de ter coragem ou ousadia para fazer algo. A forma 'atrevan' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo (vosotros). No Brasil, a forma 'atrevam' é mais associada ao presente do subjuntivo com 'eles/elas' ou ao imperativo com 'vocês'.

Conjugação verbal

Presenteatreva, atrevas, atreva, atrevamos, atreváis, atrevan
Pretéritoatreviera, atrevieras, atreviera, atreviéramos, atrevierais, atrevieran
Particípioatrevido
atrevam

EN: dare · ES: atrever

PalavrasConectando idiomas e culturas