atrever

Do latim 'attrahere', atrair. O sentido de 'ousar' vem de 'atrair para si o perigo'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'attrahere', com significados de puxar para si, atrair, e também de arriscar, ousar. A evolução semântica para 'ousar' é notável.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar para Português Antigo

O sentido de 'puxar para si' evolui para 'arriscar', 'ter coragem', 'ousar'. A ideia de atrair algo para si se transforma na ação de se lançar em algo.

Português Moderno

O sentido de 'ousar', 'arriscar', 'ter audácia' se mantém como o principal. Pode carregar nuances de imprudência ou bravura, dependendo do contexto.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos literários e administrativos do português antigo indicam o uso do verbo 'atrever' e 'atrever-se'.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias de diferentes épocas, descrevendo personagens corajosos, imprudentes ou desafiadores. Exemplo: 'Não se atreva a me desobedecer!'

Música Popular

Utilizado em letras de músicas para expressar ousadia, paixão ou desafio. Exemplo: 'Se atreva a me amar'.

Vida emocional

Associada à coragem, audácia, mas também à imprudência e ao risco. Pode evocar sentimentos de admiração pela bravura ou de apreensão pela temeridade.

Comparações culturais

Inglês: 'to dare' (ousar, arriscar), 'to venture' (arriscar, aventurar-se). O sentido de imprudência pode ser capturado por 'to be bold' ou 'to be reckless'. Espanhol: 'atreverse' (ousar, arriscar-se), com sentido muito similar ao português. Francês: 'oser' (ousar), 's'aventurer' (aventurar-se).

Relevância atual

A palavra 'atrever' e sua forma pronominal 'atrever-se' continuam em uso corrente na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal. Mantêm seu significado de ter coragem para realizar algo, frequentemente em contextos que exigem ousadia ou que envolvem algum risco. É uma palavra formal, encontrada em discursos, literatura e conversas cotidianas.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'attrahere', que significa puxar para si, atrair, mas também ousar, arriscar. O sentido de 'ousar' se desenvolveu a partir da ideia de 'puxar para si' uma ação ou situação.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'atrever' e sua forma pronominal 'atrever-se' entram no português, possivelmente através do galego-português ou diretamente do latim vulgar. Inicialmente, o sentido de 'ousar', 'arriscar' se consolida.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - O verbo 'atrever' e 'atrever-se' mantêm seu sentido principal de ter coragem para fazer algo, muitas vezes com uma conotação de imprudência ou audácia. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos.

atrever

Do latim 'attrahere', atrair. O sentido de 'ousar' vem de 'atrair para si o perigo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas