atrever

InglêsInglês

dare(verbo)

Flexões

daresdared
Exemplos de uso
"He dared to challenge the boss."→ "Ele se atreveu a desafiar o chefe."
"How dare you speak to me like that?"→ "Como você se atreve a falar assim comigo?"
"He dared to challenge the boss."→ "Ele se atreveu a desafiar o chefe."(Indica coragem para realizar algo considerado difícil ou arriscado.)Dare
"Don't you dare disobey me!"→ "Não se atreva a me desobedecer!"(Usado como advertência ou ameaça, expressando proibição com veemência.)Dare
"She dared to ask an inappropriate question."→ "Ela se atreveu a fazer uma pergunta inconveniente."(Refere-se à audácia de dizer ou fazer algo fora do comum ou socialmente aceitável.)Dare

Palavras facilmente confundidas

ventureriskchallenge

Notas: O verbo 'dare' é frequentemente usado com 'to' antes do infinitivo, mas pode ser usado sem 'to' após verbos modais ou em certas construções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venture·risk·boldness

venture: Opor-se a fazer algo ou ir a algum lugar que pode ser perigoso ou desagradável.risk: Expor alguém ou algo valorizado a perigo, dano ou perda.boldness: Qualidade de estar disposto a correr riscos; bravura.

Antônimos

fear·hesitate·cower

Regência e colocações

dare to + infinitive

She dared to question the decision.

Construção padrão indicando a ação que se tem coragem de realizar.

dare + object + infinitive (without 'to')

I dare you to jump.

Usado em desafios.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dare' em inglês expressa principalmente a ideia de ter coragem ou audácia suficiente para fazer algo. Pode ser usado em afirmações ('He dared to speak up') ou, mais comumente, em comandos negativos ou perguntas ('Don't you dare!', 'How dare you?'). A nuance pode variar de simples coragem a desafio ou até insolência, dependendo do contexto e do tom.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring

EspanholEspanhol

atreverse(verbo)

Flexões

atréveteatrevió
Exemplos de uso
"Se atrevió a desafiar al jefe."→ "Ele se atreveu a desafiar o chefe."(Indica ter coragem ou ousadia.)
"¿Cómo te atreves a hablarme así?"→ "Como você se atreve a falar assim comigo?"(Usado para expressar indignação ou insolência.)
"Él se atrevió a desafiar al jefe."→ "He dared to challenge the boss."(Indica coragem para fazer algo considerado difícil ou arriscado.)Atreverse
"¡No te atrevas a desobedecerme!"→ "Don't you dare disobey me!"(Usado como advertência ou ameaça, expressando proibição com veemência.)Atreverse
"Ella se atrevió a hacer una pregunta inconveniente."→ "She dared to ask an inappropriate question."(Refere-se à audácia de dizer ou fazer algo fora do comum ou socialmente aceitável.)Atreverse

Palavras facilmente confundidas

osarsearriesgarseaventurarse

Notas: Verbo pronominal que reflete o uso em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

osarse·arriesgarse·atrevimiento

osarse: Sinônimo direto, enfatiza a coragem e a falta de medo.arriesgarse: Implica a aceitação de um risco, muitas vezes com um componente de incerteza.atrevimiento: Substantivo que descreve a qualidade de ser atrevido, especialmente em situações de desafio.

Antônimos

temer·vacilar·acobardarse

Regência e colocações

atreverse a + infinitivo

Se atrevió a decir lo que pensaba.

Construção habitual para indicar a ação que se tem o valor de realizar.

atreverse a + sustantivo

No te atrevas a eso.

Usado em contextos de proibição ou advertência.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atreverse' em espanhol é usado para expressar a ação de ter a coragem ou a audácia de fazer algo, frequentemente algo que envolve risco ou pode ser considerado inapropriado ou desafiador. A forma reflexiva é a mais comum. Semelhante ao português, pode implicar tanto bravura quanto insolência, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto dare
Presentedare / dares
Passadodared
Particípiodared
Gerúndiodaring
atrever

EN: dare · ES: atreverse

PalavrasConectando idiomas e culturas