Palavras

aturava

Do latim 'atturāre', que significa fechar, tapar. O sentido evoluiu para suportar, aguentar.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'adurare', com o sentido de endurecer, tornar resistente, suportar.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido de suportar, tolerar, aguentar, resistir a algo ou alguém.

Atualidade

Mantém o sentido de suportar ou tolerar, frequentemente em contextos de paciência ou resignação.

A forma 'aturava' descreve uma ação passada que se estendia no tempo, como em 'Ele aturava as provocações sem reclamar' ou 'Ela aturava o barulho da obra todos os dias'.

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros em textos literários e documentos legais da época, indicando o uso do verbo 'aturar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Literatura Clássica Portuguesa

Presente em obras que descrevem a resiliência e a paciência de personagens diante de adversidades.

Música Popular Brasileira

Utilizado em letras de canções para expressar a ideia de suportar dificuldades ou relacionamentos desgastantes.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'used to endure', 'used to tolerate', 'used to put up with'. Espanhol: 'aguantaba', 'soportaba', 'toleraba'. O conceito de suportar ou tolerar é universal, mas a nuance e frequência de uso podem variar.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'aturava' continua sendo uma conjugação verbal comum no português brasileiro, utilizada em contextos que descrevem paciência, tolerância ou a necessidade de suportar situações difíceis no passado.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'adurare', que significa 'tornar duro', 'endurecer', 'resistir'. O verbo 'aturar' em português mantém essa raiz de suportar, aguentar.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'aturar' e suas conjugações, como 'aturava', foram incorporados ao português arcaico, mantendo o sentido de suportar, tolerar ou aguentar algo ou alguém.

Uso Contemporâneo

A forma 'aturava' é a conjugação do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'aturar'. É utilizada para descrever uma ação contínua ou habitual no passado, indicando que alguém suportava ou tolerava algo.

aturava

Do latim 'atturāre', que significa fechar, tapar. O sentido evoluiu para suportar, aguentar.

PalavrasConectando idiomas e culturas