Palavras
Traduzir de:

aturava

InglêsInglês

endure(verbo)

Flexões

enduredenduring
Exemplos de uso
"He could no longer endure the noise."→ "Ele não aturava mais o barulho."
"to endure hardship"→ "suportar/aguentar dificuldades"(Nota sobre o uso do infinitivo em inglês e sua tradução para o português.)Tradução de 'endure'
"He endured the long wait with remarkable patience."→ "suportar/aguentar dor"(Exemplo de colocação comum com o verbo 'endure'.)Colocações com 'endure'

Palavras facilmente confundidas

endureendureceendurecer

Notas: A tradução mais comum para o sentido de suportar ou aguentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bear·tolerate·withstand

bear: Sinônimo em português para 'endure'.tolerate: Outro sinônimo em português para 'endure'.withstand: Suggests resisting pressure or force.

Antônimos

yield·succumb

Regência e colocações

endure + noun

endure the storm

Regência direta com objeto.

endure + gerund

She endured being criticized.

Uso com gerúndio.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'endure' corresponde a 'aturar', 'suportar' ou 'aguentar' em português. Ele implica a capacidade de resistir a dificuldades, dor ou sofrimento por um período prolongado. O uso no infinitivo ('to endure') é comum para expressar a ideia geral ou um propósito.

Conjugação verbal

Infinitivoto endure
Presenteendure / endures
Passadoendured
Particípioendured
Gerúndioenduring

EspanholEspanhol

aguantar(verbo)

Flexões

aguantóaguantando
Exemplos de uso
"Él no aguantaba más el ruido."→ "Ele não aturava mais o barulho."(Usado para expressar a capacidade de suportar algo difícil.)
"Él aguantaba las provocaciones del colega con admirable paciencia."→ "Ele aturava as provocações do colega com uma paciência admirável."(Nota sobre o uso do pretérito imperfeito em espanhol e sua tradução para o português.)Tradução de 'aguantaba'
"La empresa permitía las fallas constantes del sistema antiguo."→ "A empresa aturava as falhas constantes do sistema antigo."(Exemplo indicando permissão ou consentimento no passado.)Uso de 'permitir' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

soportartolerarresistir

Notas: Tradução mais direta para o sentido de suportar ou aguentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soportaba·toleraba·sostenía

soportaba: Sinônimo em português para 'aguantaba'.toleraba: Outro sinônimo em português para 'aguantaba'.sostenía: Implica mantener algo o a alguien, a menudo con esfuerzo.

Antônimos

rechazaba·combatía

Regência e colocações

aguantar algo/alguien

Él aguantaba el dolor.

Regência direta com objeto.

aguantar que [alguien haga algo]

Ella no aguantaba que él llegara tarde.

Regência com oração subordinada.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aguantar' corresponde a 'aturar', 'suportar' ou 'aguentar' em português. A forma 'aguantaba' (pretérito imperfeito) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao uso de 'aturava' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo aguanto, tú aguantas, él/ella/usted aguanta, nosotros/nosotras aguantamos, vosotros/vosotras aguantáis, ellos/ellas/ustedes aguantan
Pretéritoyo aguantaba, tú aguantabas, él/ella/usted aguantaba, nosotros/nosotras aguantábamos, vosotros/vosotras aguantabais, ellos/ellas/ustedes aguantaban
Particípioaguantado
aturava

EN: endure · ES: aguantar

PalavrasConectando idiomas e culturas