Palavras

averiguavamos

Forma verbal conjugada do verbo 'averiguar'.

Origem

Latim

Do latim 'averruncare', que significa afastar, remover, livrar de mal. O sentido evoluiu para investigar, apurar, examinar para se livrar da dúvida.

Mudanças de sentido

Formação do Português

O sentido original de 'afastar o mal' evoluiu para 'investigar', 'apurar', 'examinar a verdade de algo'. O verbo 'averiguar' manteve esse sentido principal ao longo dos séculos.

A raiz latina 'averruncare' sugere uma ação de livrar-se de algo indesejado, o que se alinha com a ideia de investigar para remover a incerteza ou a falsidade.

Primeiro registro

Século XVI

Registros de uso do verbo 'averiguar' datam do século XVI em textos jurídicos e administrativos, com a forma 'averiguávamos' sendo uma conjugação esperada e utilizada em contextos narrativos desse período.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias dos séculos XVII e XVIII, descrevendo ações de investigação ou apuração em tramas.

Jornalismo Investigativo

O verbo 'averiguar' e suas conjugações, como 'averiguávamos', são frequentemente utilizados em reportagens e artigos que narram processos de investigação histórica ou factual.

Comparações culturais

Inglês: 'We were investigating' ou 'We used to investigate'. Espanhol: 'Investigábamos' ou 'Averiguábamos'. O conceito de investigar para apurar a verdade é universal, mas a forma verbal específica e a etimologia variam.

Relevância atual

Atualidade

'Averiguávamos' mantém sua relevância em contextos formais, como no direito, jornalismo e academia, onde a precisão da linguagem é fundamental para descrever ações passadas de investigação. Não é uma palavra de uso coloquial frequente no dia a dia, mas sua correção gramatical é inquestionável.

Origem Latina e Formação

Século XV/XVI — Deriva do latim 'averruncare', que significa afastar, remover, livrar de mal. O verbo 'averiguar' surge em português com o sentido de investigar, apurar, examinar para se livrar da dúvida ou da ignorância.

Consolidação no Português

Séculos XVI-XVIII — O verbo 'averiguar' se estabelece na língua portuguesa, com o pretérito imperfeito 'averiguávamos' sendo formado pela conjugação padrão: radical 'averigu-' + desinência de imperfeito '-ava-' + desinência de 1ª pessoa do plural '-mos'. O uso era comum em documentos formais, relatos e literatura.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade — 'Averiguávamos' continua sendo a forma correta para a 1ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'averiguar'. Seu uso se mantém em contextos formais, jurídicos, jornalísticos e em narrativas que descrevem ações passadas e contínuas de investigação ou apuração.

averiguavamos

Forma verbal conjugada do verbo 'averiguar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas