aversões
Do latim 'aversio, -onis', derivado de 'avertere', significando afastar, desviar.
Origem
Do latim 'aversio, aversionis', que significa 'desvio, afastamento, repulsa'. Deriva do verbo 'avertere', composto por 'ab-' (longe, afastado) e 'vertere' (virar, voltar).
Mudanças de sentido
Sentido de desvio, afastamento, repulsa.
Mantém o sentido de repulsa, desgosto, antipatia forte. Usado em textos religiosos e morais para descrever aversão ao pecado ou a comportamentos indesejáveis.
O sentido de forte antipatia, repulsa ou desgosto permanece inalterado. A palavra é usada em diversos contextos, desde preferências pessoais até questões psicológicas e sociais.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português arcaico. A entrada formal na língua portuguesa se consolida a partir do século XIII.
Momentos culturais
A palavra aparece em textos religiosos e morais, descrevendo a aversão ao mal e aos vícios.
Uso em obras literárias e discussões psicológicas sobre fobias e repulsas.
Presente em discussões sobre intolerância, preconceito e preferências em redes sociais e mídia.
Conflitos sociais
A palavra é usada para descrever aversões a grupos minoritários, ideologias políticas opostas e práticas culturais distintas, frequentemente associada a preconceitos e intolerância.
Vida emocional
A palavra carrega um peso emocional intrínseco de repulsa, desgosto e afastamento. É associada a sentimentos negativos fortes e a uma reação visceral.
Vida digital
A palavra 'aversões' é utilizada em discussões online sobre preferências, intolerâncias e fobias. Aparece em fóruns, redes sociais e artigos de opinião, muitas vezes em debates acalorados sobre temas sociais e políticos.
Representações
A palavra pode ser encontrada em diálogos de filmes, séries e novelas para descrever personagens com fortes antipatias, medos irracionais (fobias) ou desgostos profundos por outros personagens, situações ou objetos.
Comparações culturais
Inglês: 'aversion' (sentimento de forte antipatia ou repulsa). Espanhol: 'aversión' (sentimiento de repugnancia o rechazo).
Relevância atual
A palavra 'aversões' mantém sua relevância no português brasileiro para descrever sentimentos de repulsa e desgosto em diversas esferas da vida, desde o pessoal e psicológico até o social e político. É um termo fundamental para expressar antipatias fortes e irracionais.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'aversio, aversionis', significando 'desvio, afastamento, repulsa', originado do verbo 'avertere' (afastar, desviar). A palavra entra no português arcaico com o sentido de repulsa ou desgosto.
Evolução do Sentido e Uso
Idade Média ao Século XIX - Mantém o sentido de forte antipatia, repulsa ou desgosto. É utilizada em contextos religiosos, morais e sociais para descrever a aversão a vícios, comportamentos ou ideias consideradas negativas.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - A palavra 'aversões' continua a ser amplamente utilizada no português brasileiro com seu sentido original de forte repulsa ou desgosto. É comum em discussões sobre preferências pessoais, fobias, intolerâncias e sentimentos negativos em geral.
Do latim 'aversio, -onis', derivado de 'avertere', significando afastar, desviar.