avizinham
Origem controversa, possivelmente do latim vulgar *advicinare, derivado de vicinus, 'vizinho'.
Origem
Do latim 'vicinus' (vizinho, próximo), evoluindo para o verbo 'avizinhar' com o sentido de aproximar-se ou tornar-se vizinho.
Mudanças de sentido
O sentido principal de estar próximo fisicamente ou ser vizinho é mantido. O sentido figurado de assemelhar-se ou aproximar-se em características também se estabelece e perdura.
A palavra 'avizinham' pode ser usada tanto para descrever a proximidade geográfica de cidades ('As cidades A e B avizinham-se') quanto a semelhança entre conceitos ou situações ('Estes problemas avizinham-se em gravidade').
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos da época, como em crônicas e documentos oficiais, onde o verbo 'avizinhar' e suas conjugações aparecem com o sentido de proximidade.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que descrevem paisagens, relações geográficas ou comparações de caráter.
Utilizada em notícias, artigos e discursos que abordam temas como urbanismo, geografia, política e relações sociais, onde a proximidade ou semelhança é um fator relevante.
Comparações culturais
Inglês: 'adjoin', 'border on', 'approach', 'resemble'. Espanhol: 'limitar con', 'estar cerca de', 'parecerse a'. O conceito de vizinhança e semelhança é universal, mas a forma verbal específica varia.
Relevância atual
A palavra 'avizinham' mantém sua relevância em contextos formais e descritivos, tanto na linguagem escrita quanto na falada, para expressar proximidade física ou semelhança de características, sendo uma parte estável do vocabulário.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'vicinus', que significa vizinho, próximo. O verbo 'avizinhare' (em português arcaico) ou 'avizinhar' surge com o sentido de aproximar-se, tornar-se vizinho.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'avizinham' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo avizinhar) consolida-se na língua portuguesa, mantendo o sentido de estar próximo, ser vizinho, ou, em sentido figurado, assemelhar-se.
Uso Contemporâneo
Mantém o sentido literal de proximidade física e o sentido figurado de semelhança, sendo uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos.
Origem controversa, possivelmente do latim vulgar *advicinare, derivado de vicinus, 'vizinho'.