Palavras

bandolim

Do italiano 'bandolim', possivelmente derivado de 'bandola' (alaúde).fonte

Origem

Século XVI

Do italiano 'bandolim', diminutivo de 'bandola', que remonta ao grego 'pandoura'.

Mudanças de sentido

Século XVII/XVIII

Entrada no português como termo para um instrumento musical específico, sem desvios de sentido.

Atualidade

Mantém o sentido original de instrumento musical, sem alterações significativas.

Primeiro registro

Século XVII/XVIII

Registros em documentos literários e musicais da época, indicando a presença do instrumento e do termo na cultura lusófona.

Momentos culturais

Século XVIII

Popularização do bandolim na música clássica europeia, influenciando a música de salão e, posteriormente, a música popular em diversas culturas.

Século XX

Presença em gêneros musicais como o choro no Brasil, onde o bandolim se tornou um instrumento icônico, com virtuosos como Pixinguinha e Jacob do Bandolim.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'mandolin', com origem etimológica similar ao italiano. Espanhol: 'bandurria' (instrumento similar, mas com diferenças) e 'mandolina' (mais próximo do italiano e português). Italiano: 'mandolino', a origem direta do termo em português.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'bandolim' é amplamente reconhecido como um instrumento musical. Continua a ser tocado em diversos gêneros musicais, especialmente no choro brasileiro, e é objeto de estudo em conservatórios e escolas de música.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do italiano 'bandolim', diminutivo de 'bandola', que por sua vez vem do grego 'pandoura' (instrumento de três cordas). A forma italiana se consolidou e foi adotada por diversas línguas.

Entrada no Português e Evolução

Século XVII/XVIII - O termo 'bandolim' entra na língua portuguesa, possivelmente através de viajantes, músicos ou colonizadores. Inicialmente, refere-se ao instrumento musical europeu. Sua popularidade cresce com a música popular e erudita.

Uso Contemporâneo

Século XX/XXI - 'Bandolim' é uma palavra formal e dicionarizada, referindo-se ao instrumento musical. Mantém seu uso em contextos musicais, históricos e culturais, sem grandes ressignificações semânticas.

bandolim

Do italiano 'bandolim', possivelmente derivado de 'bandola' (alaúde).

PalavrasConectando idiomas e culturas