bandoneon
Origem incerta, possivelmente do nome de seu inventor, Christian Friedrich Ludwig Buschmann, ou do nome de uma marca.↗ fonte
Origem
Origem incerta, possivelmente ligada ao nome do músico alemão Carl Friedrich Uhden ou a uma corruptela de 'bandonion'.
Primeiro registro
Registros em jornais e publicações musicais brasileiras que mencionam a chegada e a popularização do instrumento, associado a apresentações de tango.
Momentos culturais
O bandoneon torna-se um símbolo do tango, influenciando a música popular brasileira e sendo incorporado em algumas gravações e apresentações.
Renovado interesse pelo tango e pelo bandoneon, impulsionado por filmes como 'O Último Tango em Paris' e pela obra de Astor Piazzolla, que ganha projeção internacional.
Comparações culturais
Inglês: 'bandoneon' (mesma grafia e pronúncia aproximada). Espanhol: 'bandoneón' (com acento agudo, pronúncia similar). Alemão: 'Bandoneon' (mesma grafia). Francês: 'bandonéon' (com acento agudo).
Relevância atual
O termo 'bandoneon' é formal e dicionarizado no português brasileiro, referindo-se a um instrumento musical específico, essencial para a sonoridade autêntica do tango. Sua presença é mais forte em círculos musicais e entre apreciadores do gênero.
Origem Etimológica
Final do século XIX - Acredita-se que o nome 'bandoneon' derive do nome do músico e compositor alemão Carl Friedrich Uhden, que o popularizou, ou de uma corruptela de 'bandonion', possivelmente referindo-se a um instrumento de sopro anterior.
Entrada no Português Brasileiro
Início do século XX - O bandoneon chega ao Brasil, especialmente através da influência da imigração europeia, associado à música portenha e ao tango.
Uso Contemporâneo
Atualidade - O termo 'bandoneon' é usado para se referir especificamente ao instrumento musical, mantendo sua conotação ligada ao tango e à música instrumental.
Origem incerta, possivelmente do nome de seu inventor, Christian Friedrich Ludwig Buschmann, ou do nome de uma marca.