Palavras

barração

Derivado do verbo 'barrar' com o sufixo '-ção'.

Origem

Século XVI

Derivação do verbo 'barrar' (impedir, travar) com o sufixo '-ação'. O verbo 'barrar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *barra, significando 'barra' ou 'travessa'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Sentido primário de 'ato de barrar', 'impedimento', 'obstáculo'.

Século XX

Desenvolvimento de sentido técnico em ecologia e engenharia de solos (capacidade de retenção de água/nutrientes).

O uso em ecologia refere-se à propriedade de um material ou solo em reter substâncias, como água ou nutrientes, impedindo seu fluxo livre. Este sentido técnico é uma especialização do conceito geral de 'impedimento'.

Primeiro registro

Século XVI

Presença em textos que registram o vocabulário da época, possivelmente em documentos administrativos ou descrições de obras e infraestruturas.

Momentos culturais

Século XX

A palavra pode ter aparecido em discussões sobre planejamento urbano ou rural, referindo-se a barreiras físicas ou naturais.

Comparações culturais

Inglês: 'barring' (ato de impedir, exclusão) ou 'retention' (em contextos técnicos como retenção de água). Espanhol: 'barragem' (barreira, represa) ou 'obstrucción' (impedimento).

Relevância atual

A palavra 'barração' é formal e dicionarizada, com uso mais frequente em contextos técnicos (ecologia, hidrologia, engenharia civil) e em linguagem jurídica ou administrativa para descrever impedimentos ou interrupções. Sua presença é mais comum em publicações científicas e documentos oficiais do que no discurso cotidiano.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'barrar' (impedir, travar), com o sufixo '-ação' indicando ação ou efeito. O verbo 'barrar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *barra, significando 'barra' ou 'travessa'.

Evolução de Sentido

Séculos XVI-XIX - Predominantemente o sentido de 'ato de barrar', 'impedimento', 'obstáculo'. No contexto rural e agrícola, o termo pode ter sido usado para descrever a retenção de água ou solo.

Uso Moderno e Especializado

Século XX - O termo ganha especificidade em áreas técnicas, como ecologia e engenharia de solos, referindo-se à capacidade de retenção de água ou nutrientes. Mantém o sentido geral de impedimento em contextos mais amplos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - A palavra 'barração' é formal e dicionarizada, com uso mais frequente em contextos técnicos (ecologia, hidrologia, engenharia civil) e em linguagem jurídica ou administrativa para descrever impedimentos ou interrupções.

barração

Derivado do verbo 'barrar' com o sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas