Palavras

basalto

Do italiano 'basalto', possivelmente do latim 'basaltes'.fonte

Origem

Século XVIII

Do italiano 'basalto', que por sua vez pode ter origem no latim 'basaltes lapis' (pedra de basalto). A etimologia mais remota é incerta, com especulações apontando para raízes egípcias ou etíopes.

Mudanças de sentido

Século XVIII - Atualidade

O sentido principal de 'basalto' como rocha ígnea extrusiva permaneceu estável desde sua entrada no vocabulário científico. Não há registros de ressignificações significativas ou mudanças de sentido amplas.

A palavra é estritamente técnica, ligada à geologia e petrologia. Seu uso fora desse contexto é raro e geralmente metafórico ou para nomeação, sem alterar o significado primário.

Primeiro registro

Final do Século XVIII - Início do Século XIX

Os primeiros registros em português datam da introdução de estudos geológicos e mineralógicos no Brasil e em Portugal, provavelmente em traduções de obras europeias ou em publicações científicas da época. (Referência: corpus_cientifico_geologia.txt)

Momentos culturais

Século XIX - Atualidade

A presença de 'basalto' na cultura é indireta, associada a paisagens naturais icônicas formadas por essa rocha (como o planalto basáltico no sul do Brasil) e à sua utilização em construções históricas e modernas.

Comparações culturais

Inglês: 'basalt'. Espanhol: 'basalto'. Francês: 'basalte'. Alemão: 'Basalt'. O termo é amplamente internacionalizado na ciência, com grafias muito similares em diversas línguas europeias, refletindo uma origem comum e a padronização científica.

Relevância atual

Atualidade

'Basalto' mantém sua relevância como um termo fundamental na geologia, na exploração de recursos minerais e na engenharia civil. Sua presença digital é majoritariamente em sites científicos, enciclopédias online e discussões sobre geologia e geografia.

Origem Etimológica

Século XVIII — do italiano 'basalto', possivelmente derivado do latim 'basaltes lapis' (pedra de basalto), com origem incerta, talvez egípcia ou etíope.

Entrada no Português e Uso Inicial

Final do século XVIII / Início do século XIX — A palavra entra no vocabulário científico e geológico do português, especialmente com o avanço da mineralogia e geologia como disciplinas.

Consolidação Científica e Uso Técnico

Século XIX e XX — 'Basalto' se estabelece como termo técnico na geologia e engenharia civil, referindo-se a uma rocha ígnea extrusiva comum. O uso é predominantemente formal e científico.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Basalto' mantém seu significado técnico em geologia e construção. Pode aparecer em contextos mais amplos relacionados a paisagens naturais, formações rochosas e até em nomes de produtos ou locais.

basalto

Do italiano 'basalto', possivelmente do latim 'basaltes'.

PalavrasConectando idiomas e culturas