beldades

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'belo'.

Origem

Latim/Italiano

Do latim 'bellitas' (qualidade de belo), através do italiano 'beltà'. O radical 'bellus' (belo) é a base.

Mudanças de sentido

Séculos XVII - XIX

Principalmente beleza feminina, com conotação de admiração e idealização.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de beleza feminina notável, mas expande para descrever algo ou alguém excepcionalmente bonito ou impressionante, podendo ter uso irônico.

A palavra 'beldade' pode ser usada para descrever uma paisagem deslumbrante, uma obra de arte, ou até mesmo um objeto de grande valor estético, além de seu uso tradicional para mulheres. Em contextos informais, pode carregar um tom de exagero ou ironia.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários portugueses da época, que influenciaram o vocabulário brasileiro.

Momentos culturais

Século XIX

Frequente em romances românticos e parnasianos, descrevendo heroínas e figuras femininas idealizadas.

Anos 1950-1970

Comum em letras de música popular brasileira e em títulos de filmes, associada à beleza tropical e ao glamour.

Atualidade

Aparece em títulos de novelas, programas de TV e em discussões sobre padrões de beleza.

Vida emocional

Séculos XVII - XIX

Associada a admiração, desejo, idealização e, por vezes, a um certo distanciamento pela perfeição atribuída.

Atualidade

Pode evocar admiração, mas também pode ser vista como um termo um pouco datado ou excessivamente formal, dependendo do contexto. Em alguns casos, pode ser usada com um tom de galanteio ou até mesmo de objetificação.

Vida digital

Atualidade

Usada em hashtags de redes sociais (#beldade, #beldadesbrasileiras), muitas vezes associada a concursos de beleza, moda e influenciadoras digitais. Pode aparecer em memes com tom humorístico ou irônico sobre a beleza.

Representações

Meados do Século XX

Comum em filmes da 'chanchada' e em fotonovelas, retratando atrizes como 'beldades' do cinema nacional.

Anos 1980-1990

Presente em novelas da Rede Globo, frequentemente associada a personagens femininas centrais de grande beleza e destaque social.

Atualidade

Aparece em programas de auditório, reality shows de beleza e em menções em séries e documentários sobre a história da mídia brasileira.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Beauty', 'Beauties' (plural). Espanhol: 'Belleza', 'Bellezas'. Francês: 'Beauté', 'Belles'. Italiano: 'Bellezza', 'Bellezze'. O uso de 'beldade' no português brasileiro é similar ao uso de 'bellezas' em espanhol ou 'beauties' em inglês, referindo-se a mulheres de grande beleza, mas pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou literária em alguns contextos.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'beldade' ainda é utilizada no português brasileiro para descrever mulheres de notável beleza, especialmente em contextos de moda, entretenimento e concursos. No entanto, seu uso pode ser percebido como um tanto clássico ou formal por algumas gerações, que preferem termos mais modernos ou informais. Sua presença digital é mais forte em nichos específicos, como em perfis de modelos e em discussões sobre estética.

Origem e Entrada em Portugal

Século XV/XVI — Deriva do italiano 'beltà', que por sua vez vem do latim 'bellitas', significando 'qualidade de belo'. A palavra 'belo' (do latim 'bellus') já existia, mas 'beltà' e posteriormente 'beldade' ganharam força.

Consolidação no Brasil Colonial e Imperial

Séculos XVII a XIX — A palavra 'beldade' se estabelece no vocabulário português falado no Brasil, referindo-se principalmente à beleza feminina, muitas vezes com conotação de admiração e até idealização.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX até a Atualidade — Mantém o sentido de beleza feminina notável, mas também pode ser usada de forma mais irônica, ou para descrever algo que é excepcionalmente bonito ou impressionante, não se limitando apenas a pessoas.

beldades

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'belo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas