Palavras

bem-supremo

Composto de 'bem' (advérbio) e 'supremo' (adjetivo).

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego ἀγαθόν (agathon) e latim summum bonum. 'Bem' do latim 'bonus' (bom), 'supremo' do latim 'supremus' (o mais alto, o último).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica

Objetivo final e mais elevado da vida humana, fonte de toda a bondade.

Idade Média

Identificado com Deus, a fonte de toda a existência e felicidade.

Iluminismo e Modernidade

Relacionado à moralidade, razão prática e felicidade geral (utilitarismo).

Século XX e Atualidade

Mantém o sentido de valor máximo e objetivo final, mas com uso restrito a contextos filosóficos, teológicos e éticos.

Primeiro registro

Idade Média

A expressão 'bem supremo' aparece em traduções de textos filosóficos e teológicos latinos para o português medieval, como em obras de pensadores influenciados pela escolástica. Registros exatos são difíceis sem acesso a um corpus específico de português medieval.

Momentos culturais

Antiguidade Clássica

Discussões filosóficas de Platão (A República) e Aristóteles (Ética a Nicômaco) sobre a natureza do Bem Supremo.

Idade Média

Tratados teológicos de Santo Agostinho e São Tomás de Aquino que definem Deus como o Bem Supremo.

Iluminismo

Crítica da Razão Pura de Immanuel Kant, que aborda o Bem Supremo em relação à moralidade.

Vida emocional

Antiguidade Clássica - Atualidade

Associado a sentimentos de busca por propósito, transcendência, realização máxima, paz interior e perfeição moral. Em contextos religiosos, evoca devoção e anseio pela divindade.

Representações

Século XX - Atualidade

Raramente retratado diretamente em mídia popular. Pode ser aludido em narrativas que exploram a busca por significado, a moralidade extrema ou a perfeição, como em filmes de ficção científica ou dramas filosóficos, mas geralmente de forma implícita ou como um ideal inatingível.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'Summum bonum' (termo latino ainda usado em contextos filosóficos) ou 'the highest good'. Espanhol: 'Bien supremo'. Alemão: 'das höchste Gut'. Francês: 'le souverain bien'. O conceito é amplamente difundido nas tradições filosóficas ocidentais.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'bem-supremo' mantém sua relevância em círculos acadêmicos e teológicos. No discurso geral, o conceito de um objetivo final ou valor máximo é frequentemente abordado através de termos como 'felicidade', 'propósito', 'realização pessoal' ou 'bem-estar', que são mais acessíveis e menos carregados de conotação filosófica clássica.

Origem Filosófica e Etimológica

Antiguidade Clássica (Grécia e Roma) — O conceito de 'bem supremo' (em grego: ἀγαθόν, agathon; em latim: summum bonum) surge na filosofia grega, especialmente com Platão e Aristóteles, referindo-se ao objetivo final e mais elevado da vida humana, a fonte de toda a bondade e realidade. A palavra 'bem' vem do latim 'bonus' (bom), e 'supremo' do latim 'supremus' (o mais alto, o último).

Cristianismo e Idade Média

Idade Média — O conceito é reinterpretado pela teologia cristã, identificando o Bem Supremo com Deus. Filósofos como Santo Agostinho e São Tomás de Aquino discutem a natureza de Deus como o Bem Supremo, a fonte de toda a existência e felicidade. A palavra 'bem-supremo' entra no vocabulário filosófico e teológico em português através de traduções e tratados.

Iluminismo e Modernidade

Séculos XVII-XIX — O conceito de Bem Supremo continua a ser debatido na filosofia moderna, com pensadores como Kant, que o relaciona à moralidade e à razão prática, e utilitaristas, que o associam à maior felicidade para o maior número. A expressão 'bem-supremo' é utilizada em tratados filosóficos e ensaios, mantendo seu sentido de valor máximo e objetivo final.

Contemporaneidade e Uso Atual

Século XX e Atualidade — A expressão 'bem-supremo' é menos comum no discurso popular, mas persiste em contextos filosóficos, teológicos e éticos. Em português brasileiro, pode aparecer em discussões sobre valores morais, objetivos de vida ou em citações de textos clássicos. O uso é mais formal e acadêmico, raramente aparecendo em linguagem coloquial ou digital sem um contexto específico.

bem-supremo

Composto de 'bem' (advérbio) e 'supremo' (adjetivo).

PalavrasConectando idiomas e culturas